加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

【20171206 李杜英文札记】活着

(2017-12-07 11:27:58)
分类: 李杜英文札记

【20171206 李杜英文札记】


美国女诗人Sylvia Plath,一生为抑郁症所困,29岁自杀身亡。她写有一本自传体小说The Bell Jar。


小说里,好友Joan自杀,女主人公去参加葬礼,然后是下面这句话:


I took a deep breath and listened to the old brag of my heart; I am, I am, I am.


大致意思是:我深吸一口气,听见自己的心跳,扑通,扑通,扑通,仿佛在吹嘘自己还活着。


此句话,只可意会,无法翻译。葬礼上,女主角和好友阴阳两隔,而自己也有自杀倾向。凝神闭眼,听到自己的心跳,"I--am" (alive),"扑--通";"I--am", "扑--通";"I--am", "扑--通"。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有