加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

【Genesis 7:23,24 李杜圣经札记】

(2017-09-04 17:41:56)
分类: 李杜圣经札记

【Genesis 7:23,24 李杜圣经札记】


23 凡地上各类的活物,连人带牲畜,昆虫,以及空中的飞鸟,都从地上除灭了,只留下挪亚和那些与他同在方舟里的。 


24 水势浩大,在地上共一百五十天。


ERV:

 23 In this way God wiped the earth clean—he destroyed every living thing on the earth—every human, every animal, everything that crawls, and every bird. All that was left was Noah and his family and the animals that were with him in the boat. 


24 The water continued to cover the earth for 150 days.


NIV:

23 Every living thing on the face of the earth was wiped out; people and animals and the creatures that move along the ground and the birds were wiped from the earth. Only Noah was left, and those with him in the ark. 


24 The waters flooded the earth for a hundred and fifty days.


点评:

从语言角度而言,我喜欢今天NIV版本的这句:Only Noah was left, and those with him in the ark,比ERV版本干脆利落。


今天这两句描述的景象,格外苍凉,仿佛航拍的俯角镜头缓缓移动。Everything on earth was wiped out。白茫茫一片大地真干净。


0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有