加载中…
个人资料
李杜
李杜
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:32,209
  • 关注人气:10,050
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

关于《甄嬛传》翻译

(2013-01-26 09:55:22)
分类: 杂谈

 

难得翻译的话题这么热闹。

 

《甄嬛传》我闻所未闻,却被这个翻译话题给惊动。我自己不太敢去翻译,但觉得并非不可能。若是我熟读莎士比亚,或者深谙英国十九、十八世纪英语戏剧,用古雅一点的英语,表达出中文的意思,除了一些特定词汇,大多应该翻译得出来。

 

另外,英美的古代、宫廷题材大片,用英式英语,美国人就会觉得古雅。所以,只需在美国找个英语系的华裔学者,甚至大陆去的研究英国戏剧的研究生,就能胜任了。

 

书到用时方恨少,这倒是大大刺激了我,得去读点英文古典著作。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有