加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

语法

(2012-05-05 21:20:18)
标签:

杂谈

分类: 心一言行录

 

心一目前中英文转换自如,只是不时创造一些中式英文。比如她说,里面有个美人鱼,会说,in has a mermaid。居然非常简洁。让我不忍纠正她,There is a mermaid in it。正确的语法繁冗不堪。

 

时间久了,我受心一影响,也不由得说些中国英语。这不,我脱口而出,“外面没有王子”,out hasn't a prince。

 

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
前一篇:标题
后一篇:还钱
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有