加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

歌词英译之一八:第一次爱的人

(2007-01-25 00:00:01)
标签:

新东方

李杜

歌词英译

第一次爱的人

分类: 歌词英译
歌词英译之一八:第一次爱的人
 
[译文]
 

第一次爱的人
First Love


灰色的天 你的脸
The sky is as gray as your face.


爱过也哭过笑过痛过之后 只剩再见
Only a goodbye is what’s left of love, tears, and pain.


我的眼泪 湿了脸
And my face, wet with tears,


失去第一次爱的人竟然是 这种感觉
is it how it feels when my first love is gone?


总以为 爱是全部的心跳
I thought love is all that a heart beats for.


失去爱我们就要~
When it's gone, life will


就要 一点点慢慢的死掉
bit by bit drain away.


当我 失去你那一秒 心突然就变老
No sooner did I lose you than my heart grew old.


喧闹的街 没发现我的泪 被遗忘在街角
A hustling street, heartless of my tears,scattered over the corner, forgotten.


我看着你 走过街
I watch you crossing the street


还穿着去年夏天我送你的那双球鞋
on the same sneakers I bought you last summer.


银色手炼 还耀眼
And the silvery bracelet, shining as ever.


你的世界似乎一点也没有因此改变
There seems little change in your life.


有一天 也许我能把自己治好
There will be a day when I could heal myself.


再一次想起来 应该要怎么笑
How am I going to smile when it comes to mind again?


第一次爱的人它的坏他的好
My first love, its joy and its pain,


却像胸口刺青 是永远的记号
leaves an eternal mark as a tattoo on my chest,


跟着我的呼吸 直到停止心跳
heaving with each breath till my heart stops.

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
后一篇:一千年以后
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有