[转载]宰丰骨匕刻辞译文

标签:
转载 |
宰丰骨匕为商代一块牛骨,匕首形,其形如匕,非真骨匕。镶嵌十四颗绿松石,相传为安阳出土。宰丰骨匕一面刻辞纹,另一面刻有文字,一端残,文字分两行,共计二十八字。
译文:壬午,王田于麦,仯乘的别字)蒦商,戠(zhí)众王易。宰丰、寝小、知兄。在五月,唯王六祀多日。
对刻辞中过于简单的甲骨文本文不加解释,仅对难点加以注解。
第四字为“田”字,就是狩猎。
第六字为“麦”字,“麦”是指“麦”地,大约在现在的河南麦城一带,不要误为麦子地。
第七字:有三种可能,分别为“仭保乘的别字),“辇”,“舆”,三字字形见附图。
第八字为“蒦”,不是“隻”。“蒦”有二个意思,一是指尺度,法度,二是通“擭”字。这里的“蒦”字应当为第一种意思,就是规蒦,法度之意。蒦商的意思是给商划定边界。
第九字是“商”字。
第十字是“戠”字,“戠”字有二个意思,一个意思是名词,指粘土,第二个意思是动词,指聚合,聚集。戠众王就是召集众王。
第十一字是“众”字,有人将此字认作“兕”字,实误。
第十三字是“易”字。“易”字通“埸(yì)”。意思是边界,疆界。
第十四、五字是宰丰。
第十六、七字是寑小。
第十八、九字是知兄。
以上是三个人名,应当是应召出席蒦商会议的三个王名。商代的王是很多的。
六祀要解释一下。按周礼,天子七祀,诸侯五祀。商礼本人不清楚,但六祀规格极高。
译文详解:壬午年,王在麦地田猎,乘此时机召集众王规划商的边界,参加的王有宰丰、寑小、知兄。时间在五月,王举行规格为六祀的祭祀,祭祀进行了多日。