感悟中华文化之《道德经》第二十八章
(2018-10-21 08:21:21)
标签:
道道德经知其雄守其雌可以为天下溪 |
分类: 道德经 |
第 二 十 八 章
原文:知其雄,守其雌,为天下谿。
译文:事物的发展最终是往相反的方向变化。想要雄伟的气魄,就必须明白柔弱的样子,就像溪流一样看似细小柔弱,但汇集起来就是滔滔江河。
原文:为天下谿,常德不离,复归于婴儿。
译文:能像溪流一样,德行就会伴随自己,回归到婴儿般纯净的状态。
原文:知其白,守其黑,为天下式。
译文:想要世界光明清白,就要懂得晦暗浑浊的危害,以此作为治理天下的方式。
原文:为天下式,常德不忒,复归于无极。
译文:知道怎样治理天下,自己的德行就不会出差错,回归到世界初始的样子。
原文:知其荣,守其辱,为天下谷。
译文:想要荣华富贵,就必须做到忍辱负重克己奉简努力拼搏,能像山谷那样包容万象。
原文:为天下谷,常德乃足,复归於朴。
译文:能像山谷那样包容万象,德行就很充足了,回归到质朴的状态。
原文:朴散则为器,圣人用之,则为官长。
译文:质朴的状态就是最好的可用之器,圣人运用质朴之器,就可以统御天下。
原文:故大制不割。
译文:雕琢过的物品,其功用就无法再改变了。所以,真正大的制作,是在保持质朴的基础上加以运用。如此才能保持质朴更多的可用之处。
阴阳、善恶、喜怒、哀乐、美丑、高下…,这世界的一切都是因辩证而凸显出存在。而事物的发展,最终又走向相反的方向。阴复为阳、善复为恶、喜复为怒…,所以有道之人善取其中而维持其平衡稳定。若有所欲,取其反而能得其正。其道随简,然人皆难行之。
大制不割,用途最广之物,莫非原料。原料可有千变万化之前途,然而一旦定型用途就被锁定。人的发展,如果特长专业已定,其前途也就无二。而欲统御天下,天下无常形,以定型之才怎可御天下之无形?故圣人朴散,虚其谷而容天下之人才。才聚则为官长,可用有广,则可御天下。