加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

经典图画书的英中版本对比阅读

(2010-07-27 17:45:48)
标签:

双语对比

绘本

原版

教育

分类: 图书推荐

作者:丁志英

皮卡书屋的馆藏里,有很多世界经典的图画书,其中有一些能找到原版和中文引进版多个版本。如果我们的小读者能把两种语言对比着阅读,不但能欣赏书中的艺术美感,而且能体会到不同语境中的妙处。

 

其实翻译一本优秀的图画书是一项很艰巨的任务,不仅要字斟句酌,保留作品原意,而且还要让小朋友听着琅琅上口。在对比阅读中,你会发现,你对某些创作者和翻译者的名字越来越熟悉呢。


 

我们列举了几本对比版本,(其实来皮卡的很多妈妈都是希望能找到绘本的原版,的确,皮卡书屋基本上现在国内翻译过来的绘本都有原版。)希望这样的阅读能长期坚持下去,或许你自己也上瘾了,翻译出更多的好书来呢。
经典图画书的英中版本对比阅读

经典图画书的英中版本对比阅读

经典图画书的英中版本对比阅读

经典图画书的英中版本对比阅读


经典图画书的英中版本对比阅读  
《小黑鱼》  Swimmy

你睡不着吗?

咔哒咔哒哞 CLICK CLACK MOO

野兽出没的地方 Where the Wild Things Are

让路给小鸭子 Make Way for Ducklings

6月29日  June 29

彼得的椅子 Peter's Chair


 

这个书单可以拉得很长很长,因为这几年翻译绘本的速度太快了。想要找原版的话基本皮卡书屋都有。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有