加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

大洋对面接电话的居然是……

(2011-06-13 19:42:00)
标签:

贝贝

汉语

越洋电话

嗓子哑

中国字

杂谈

分类: 贝贝赴美记

    话说贝贝用电脑软件拨越洋电话,那边接通了。

    电话稍有迟滞,开始声效也不大好,贝贝听着有些费劲。

    对方是个男声,断断续续的,贝贝认为是家庭的爸爸,就用英语问:“Are you Mr. Schlossin?” Schlossin——施罗欣就是家庭的姓。对方答是。

    贝贝又问:“How should I call you?”对方说——赛蜜。

    贝贝赶紧看家庭发来的资料,老爸叫罗卜特,老妈叫丹妮丝,没有“赛蜜”啊。再往下看,哦,原来十二岁的弟弟叫——赛缪尔,爱称起来,可不就是“赛蜜”吗?

    弄了半天,这个嗓子哑哑、口气大大咧咧的“男士”,竟是个小毛孩儿。

    既然人家自称“赛蜜”,贝贝也这么叫呗。于是便赛蜜长赛蜜短地聊起来。可没说几句,突然那边赛蜜蹦出一句汉语来:“你好。”这可把贝贝吓了一跳,心说这孩子怎么居然会汉语呀。再一想,也释然:现在中国这么强,走在国际江湖上谁要是不撇两句中文,貌似挺没面子的事。看来,这个未来的小弟赛蜜也免不了俗。发“妮浩”这个音并没有多难,无数从没来过中国的老外,也都会说。这算不了什么。

    贝贝没在意,继续用英语讲。不料赛蜜的嘴跟抹了中国蜜似的,不停地蹦中国字。贝贝一听,当时就惊呆了——这孩子讲中文可不是只会“妮浩”那么简单。

 

                                                                                   贝贝现在远在澳大利亚过盛夏哩

 

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有