夏日与崔二十一同集卫明府宅
(2024-05-01 18:21:10)
标签:
文化情感旅游历史教育 |
分类: 孟浩然诗歌研究 |
唐 孟浩然
言避一时暑,池亭五月开。
喜逢金马客,同饮玉人杯。
舞鹤乘轩至,游鱼拥钓来。
座中殊未起,箫管莫相催。
参考译文
1、为避一时之暑气,五月份卫明府即开放池亭接待客人。
2、宴会中喜逢朝廷金马门来的贵客,一同用有玉人纹饰的酒杯饮酒。
3、崔二十一带着舞鹤一样的随从乘着轩车而至,前呼后拥如游鱼簇拥钓钩而来。
4、送客的箫管莫要相催,满座中的宾客酒兴正酣,殊未起身离去之意。
注释
题目:一作《夏日宴卫明府宅》、《夏日与崔二十一同集卫明府席》、《夏日宴卫明府宅遇北使》。崔二十一:疑指崔国辅。详《与崔二十一游镜湖寄包贺二公》注。卫明府:其人不详。明府,对县令的称呼。
1、言:言说,为了。月:一作“日”,误。
2、金马:即金马门。汉武帝得大宛马,命令铸以铜像,立于鲁班门外,故称“金马门”。这里代指京城或朝廷。玉人:容貌如玉的美人。
3、舞鹤乘轩:《左传·闵公二年》:“卫懿公好鹤,鹤有乘轩者。”杜预注:“轩,大夫车”。此喻崔二十一的显赫。钓:一作“剑”,非。
4、殊:极、很。箫管:乐器名。
简析
本诗约作于开元十九年(731)夏。
初夏的五月,孟浩然去卫明府宅中池亭避暑。恰逢朝廷来的崔二十一乘轩而至。“喜逢”二字表面上是偶遇,其实不然,因为诗题一作《宴卫明府遇北使》,可见崔二十一作为朝廷使者,来此公务在身。再看题目中“与崔二十一同集卫明府宅”,应当是公务结束后,卫明府邀请全国著名诗人孟浩然来陪同崔二十一同饮的。
宾主用纹饰有玉人的酒杯一同饮酒。崔二十一极有可能是崔国辅,乘着士大夫轩车,身份显赫,前呼后拥,热闹非凡。
崔国辅与孟浩然、李白、王维都是唐代五言绝句“正宗”,与孟浩然交谊甚深。所以酒逢知已,纵情畅饮,谁都没有起身离席之意。
言避一时暑,池亭五月开。
喜逢金马客,同饮玉人杯。
舞鹤乘轩至,游鱼拥钓来。
座中殊未起,箫管莫相催。
参考译文
1、为避一时之暑气,五月份卫明府即开放池亭接待客人。
2、宴会中喜逢朝廷金马门来的贵客,一同用有玉人纹饰的酒杯饮酒。
3、崔二十一带着舞鹤一样的随从乘着轩车而至,前呼后拥如游鱼簇拥钓钩而来。
4、送客的箫管莫要相催,满座中的宾客酒兴正酣,殊未起身离去之意。
注释
题目:一作《夏日宴卫明府宅》、《夏日与崔二十一同集卫明府席》、《夏日宴卫明府宅遇北使》。崔二十一:疑指崔国辅。详《与崔二十一游镜湖寄包贺二公》注。卫明府:其人不详。明府,对县令的称呼。
1、言:言说,为了。月:一作“日”,误。
2、金马:即金马门。汉武帝得大宛马,命令铸以铜像,立于鲁班门外,故称“金马门”。这里代指京城或朝廷。玉人:容貌如玉的美人。
3、舞鹤乘轩:《左传·闵公二年》:“卫懿公好鹤,鹤有乘轩者。”杜预注:“轩,大夫车”。此喻崔二十一的显赫。钓:一作“剑”,非。
4、殊:极、很。箫管:乐器名。
简析
本诗约作于开元十九年(731)夏。
初夏的五月,孟浩然去卫明府宅中池亭避暑。恰逢朝廷来的崔二十一乘轩而至。“喜逢”二字表面上是偶遇,其实不然,因为诗题一作《宴卫明府遇北使》,可见崔二十一作为朝廷使者,来此公务在身。再看题目中“与崔二十一同集卫明府宅”,应当是公务结束后,卫明府邀请全国著名诗人孟浩然来陪同崔二十一同饮的。
宾主用纹饰有玉人的酒杯一同饮酒。崔二十一极有可能是崔国辅,乘着士大夫轩车,身份显赫,前呼后拥,热闹非凡。
崔国辅与孟浩然、李白、王维都是唐代五言绝句“正宗”,与孟浩然交谊甚深。所以酒逢知已,纵情畅饮,谁都没有起身离席之意。