送席大
(2024-03-25 11:16:21)
标签:
文化情感旅游历史教育 |
分类: 孟浩然诗歌研究 |
唐 孟浩然
惜尔怀其宝,迷邦倦客游。
江山历全楚,河洛越成周。
道路疲千里,乡园老一丘。
知君命不偶,同病亦同忧。
参考译文
1、可惜你席大怀有德才一样的宝贝,却在国邦之中迷失不被任用,一身疲倦在客乡四处游走。
2、为求仕进,足迹游历于全部荆楚各地的江山,并越过西周的东都洛阳到黄河、洛水一带干谒。
3、道路奔波千里疲劳一生,老来不得不隐于乡园丘壑。
4、我知道你的命运不济,我们都是同病亦同忧的人。
注释
席大:姓席,行大。生平不详。
1、《论语·阳货》:“来,予与尔言,曰,怀其宝而迷其邦,可谓仁乎?”马曰:“言孔子不仕,是怀宝也。知国不治而不为政,是迷邦也。”刑昺疏:“宝喻道德,言孔子不仕,是怀藏其道德也。知国不治而不为政,是使迷乱其国也。仕者当拯弱兴衰,使功被当世。今尔乃怀宝迷邦,可以谓之仁乎?”本诗用“怀其宝”以言席大道德高尚,学识优良。用“迷邦”以言其不仕。
2、河洛:黄河、洛水。成周:西周的东都洛邑,相传成周故址在今河南省洛阳东北三十里处。这里指洛阳一带。参《上巳日洛中寄王九迥》注。
3、一丘:一丘一壑,本指隐士所居,这里指隐士。《太平御览》:“黄帝……曰:‘吾将钓于一壑,栖于一丘’”。详《仲夏归汉南园寄京邑旧游》注。
4、不偶:亦作“不耦”,不顺利。
简析
本约或作于诗人晚期。
席大身怀道德和学识之宝,却四处疲倦奔走,不被任用。也曾游历家乡荆楚各地,跨越河洛之间,希望得到举荐和赏识,但最终一无所获,终老乡园丘壑。
诗人与席大同病相怜,“知君命不偶,同病亦同忧”,叹惜席大其实也是在感叹自己,空怀其宝、迷邦倦游,不得不隐迹乡园,终老荒丘。读后令人沉郁和苍凉。
惜尔怀其宝,迷邦倦客游。
江山历全楚,河洛越成周。
道路疲千里,乡园老一丘。
知君命不偶,同病亦同忧。
参考译文
1、可惜你席大怀有德才一样的宝贝,却在国邦之中迷失不被任用,一身疲倦在客乡四处游走。
2、为求仕进,足迹游历于全部荆楚各地的江山,并越过西周的东都洛阳到黄河、洛水一带干谒。
3、道路奔波千里疲劳一生,老来不得不隐于乡园丘壑。
4、我知道你的命运不济,我们都是同病亦同忧的人。
注释
席大:姓席,行大。生平不详。
1、《论语·阳货》:“来,予与尔言,曰,怀其宝而迷其邦,可谓仁乎?”马曰:“言孔子不仕,是怀宝也。知国不治而不为政,是迷邦也。”刑昺疏:“宝喻道德,言孔子不仕,是怀藏其道德也。知国不治而不为政,是使迷乱其国也。仕者当拯弱兴衰,使功被当世。今尔乃怀宝迷邦,可以谓之仁乎?”本诗用“怀其宝”以言席大道德高尚,学识优良。用“迷邦”以言其不仕。
2、河洛:黄河、洛水。成周:西周的东都洛邑,相传成周故址在今河南省洛阳东北三十里处。这里指洛阳一带。参《上巳日洛中寄王九迥》注。
3、一丘:一丘一壑,本指隐士所居,这里指隐士。《太平御览》:“黄帝……曰:‘吾将钓于一壑,栖于一丘’”。详《仲夏归汉南园寄京邑旧游》注。
4、不偶:亦作“不耦”,不顺利。
简析
本约或作于诗人晚期。
席大身怀道德和学识之宝,却四处疲倦奔走,不被任用。也曾游历家乡荆楚各地,跨越河洛之间,希望得到举荐和赏识,但最终一无所获,终老乡园丘壑。
诗人与席大同病相怜,“知君命不偶,同病亦同忧”,叹惜席大其实也是在感叹自己,空怀其宝、迷邦倦游,不得不隐迹乡园,终老荒丘。读后令人沉郁和苍凉。