加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

同张明府碧溪赠答

(2024-01-02 09:48:14)
标签:

文化

历史

旅游

教育

情感

分类: 孟浩然诗歌研究
唐 孟浩然

别业闻新制,同声和者多。
还看碧溪答,不羡绿珠歌。
自有阳台女,朝朝拾翠过。
绮筵铺锦绣,妆牖闭藤萝。
秩满休闲日,春余景气和。
仙凫能作伴,罗袜共凌波。
曲岛寻花药,回潭折芰荷。
更怜斜日照,红粉艳青娥。

参考译文
1、在张明府别墅里闻听了新制作的曲子,一同发声唱和者很多。
2、还看在碧溪旁咏吟、互相赠答,不羡慕晋代绿珠一般的美女唱歌。
3、(这儿环境优美)自然有阳台巫山神女一般的美女结伴而来,朝朝时时拾取翠鸟羽毛、嬉戏经过。
4、绮丽的筵席间铺设着华美的锦绣,装饰过的窗牖被爬满的藤萝遮闭。
5、有着品秩的官员张子容服官期满回乡休闲的日子,正逢春天之余景气暖和。
6、“仙凫”县令张子容能够作伴,还有衣着罗袜的美女有如凌波微步轻盈共游。
7、到曲折的水岛上寻花采药,又回到潭边折取芰荷。
8、更让人怜爱的是夕日斜照下,红粉妆饰使青娥美貌的少女更加艳丽光彩。
注释
题目:有的版本无“赠”字。张明府:即孟浩然的同乡好友张子容,时任奉先县令。详《晚春卧病寄张八》注。碧溪:指襄阳城南白马泉。
1、别业:古称别墅为别业。张子容新建舞阁,经常在这里作乐唱歌。新制:指新制作的歌曲。和:一作“应”。
2、绿珠:人名,据《晋书·石崇传》:晋石崇有妓名绿珠,美艳而善吹笛。这里喻善歌的美人。
3、阳台女:即巫山神女,详《湘中旅泊寄阎九司户防》注。拾翠:妇女拾取翠鸟羽毛以为首饰。
4、绮筵:筵席装饰富丽,一作“舞庭”。牖(yu):窗户,一作“牗”,误。藤:一作“腾”,非。
5、秩满:服官期满,一作“秋满”。景气:景象、景致,一作“景色”。
6、仙凫(fú):据《后汉书·王乔传》,传说后汉叶县令王乔用神术将尚方赐给郎官的鞋子变成野鸭,每月朔望都飞到京城朝见皇帝,后遂用“仙凫”指县令。此处指张子容。凫:野鸭子。罗袜共凌波:曹植《洛神赋》:“凌波微步,罗袜生尘。”此处借罗袜指穿罗袜的歌舞妓,用凌波喻女子走路时步履轻盈。
7、曲岛:一作“别岛”。芰(jì)荷:出水的荷。
8、青娥:美丽的少女。
简析
本诗约作于开元二十三年(735)春末夏初,此时奉先县令张子容休沐还乡,二人宴游唱和。
诗中描述了诗人与张子容及其姬妾一起在碧溪别墅共听新制歌曲、铺设锦绣筵席、吟诗唱和赠答、户外寻花折荷。
先写室内听歌、再到室外碧溪赠答,然后回到室内绮筵宴饮,再到户外寻花折荷。一直玩到夕日斜照,红粉青娥更加艳丽、让人怜爱。
从中可以看出二人游乐的雅致与闲适,也反映了二人之间的深情厚谊与醉情山水的乐趣。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
前一篇:张郎中梅园作
后一篇:送张郎中迁京
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有