加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

奉先张明府休沐还乡海亭宴集探得堦字

(2023-12-17 12:15:51)
标签:

文化

旅游

历史

教育

情感

分类: 孟浩然诗歌研究
唐 孟浩然

自君理畿甸,余亦经江淮。
万里书信断,数年云雨乖。
归来休瀚日,始得赏心谐。
朱绂恩虽重,沧州趣每怀。
树低新舞阁,山对旧书斋。
何以发秋兴,阴虫鸣夜阶。

参考译文
1、自从你到京畿去治理郊甸奉先县,我亦经江淮吴越、扬州一带回到了家乡。
2、一别数年万里相隔书信断绝,云雨相离乖违不顺。
3、直到你归来休假的日子,我们始得见面赏心快乐和谐。
4、朝廷赐予你朱色的印绂恩情虽重,却每每怀念沧州隐居的乐趣。
5、四周的树虽高却比新建的舞阁低,旧时的书斋面对着凤凰诸山。
6、因何最能引发秋日的兴致?是那夜晚的石阶之下阴虫蟋蟀的鸣叫声。
注释
题目:原无“探得堦字”。清本无“奉先”及“探得堦字”,又“海亭宴集”作“宴海亭”。奉先:县名,唐属京畿道京兆府,当今陕西渭南市蒲城县。 张明府:孟浩然同乡好友张子容时为奉先县令,故称明府。详《晚春卧疾寄张八子容》注。休沐:休息沐浴,犹今之休假,古代官吏有休沐之制。海亭:即望海亭,张子容所修亭阁,在今襄阳市城南十里处。探得堦(ji)字:即以“堦”字为韵作诗。
1、畿甸:古称天子所领之地曰畿,王畿外围千里之内曰甸服。后世因指国都附近地区曰畿甸。奉先县在长安附近,故称畿甸。
江淮:长江与淮河一带,此泛指吴越。一说指扬州等沿江之地,淮,指扬州,扬州属淮南道,故称。孟浩然游历吴越之时,曾于永嘉上浦馆与张子容会面,后,在那里住了一段时间。二人离别之后张入京,即为奉先县令。孟即溯江回襄阳,故称“经江淮”。
2、书信:一作“音书”、“音信”。云雨:本用以比喻恩泽,这里喻感情、交往。乖:乖违,违背。
3、休澣(huàn):意同休沐。澣同“浣”,洗。
4、朱绂(fú):红色的系珮玉或印章的丝带。这里借指做官。一作“朱绶”、“先缓”。恩,一作“心”。沧州:滨水之地曰沧州,常用以指隐士所居。详《岁暮海上作》注。
5、新舞阁:张子容做官以后在故乡襄阳所建的舞阁,故称新舞阁,疑即海亭。旧书斋:张子容曾隐居襄阳城南之白鹤岩,旧书斋盖指其过去的书房。
6、秋:一作“佳”。阴虫:蟋蟀。
简析
本诗约作于开元二十二年(734)秋。
前六句回忆与张子容在温州永嘉分手后隔离、今日适逢张子容休沐又在家乡重逢的经历。后六句写宴集的景色、情趣与兴致。
“朱绂恩虽重,沧海趣每怀。”此时的浩然与老乡重逢,表现出对入仕的淡泊和对闲居的怡然自得。
“何以发秋兴,阴虫鸣夜阶。”描绘出秋夜凉爽、寂静的景象和与友相聚的闲适。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有