上巳日涧南园期王山人陈七诸公不至
(2023-12-04 14:44:31)
标签:
文化历史旅游教育情感 |
分类: 孟浩然诗歌研究 |
上巳日涧南园期王山人陈七诸公不至
唐 孟浩然
摇艇候明发,花源弄晚春。
在山怀绮季,临汉忆荀陈。
上巳期三月,浮杯兴十旬。
坐歌空有期,行乐恨无邻。
日晚兰亭北,烟开曲水滨。
浴蚕逢姹女,釆艾值幽人。
石壁堪题序,沙场好解绅。
群公望不至,虚掷此芳晨。
参考译文
1、晚上我静候天明摇艇出发,到花源深处侍弄晚春。
2、在山上不由怀念绮季,面临汉水又忆起荀陈。
3、三月三上巳日我期待着你们的到来,把酒杯浮在水上曲水流觞借十旬酿成的清酒尽兴。
4、今天我独坐唱歌空有期待,想饮宴行乐却恨无友邻。
5、王羲之等在兰亭北的聚会从日头初起到夜晚,又在水滨弯曲之处玩乐到第二天云烟散开之时。
6、观看浴蚕可以逢遇姹紫嫣红的美女,上山釆艾能够遇到幽居之人。
7、农舍的石壁堪供诸公题诗作序,室外平沙旷场可令挚友解开绅带舒展身心。
8、一直盼望着群公却不见诸公而至,虚掷此芳晨良景着实可惜。
注释
题目:一作《期王山人陈七不至》。上巳日:节日名。古时以阴历三月上旬巳日为“上巳”,有上巳日到水滨洗濯祓除、饮宴游乐的习俗。魏晋为改为阴历三月三日。
涧南园:浩然祖居。详《北涧泛舟》、《涧南园即事贻皎上人》注。王山人:指白云先生王迥,为浩然好友。详《登江中孤屿赠白云先生王迥》注。陈七:孟诗中另有《送陈七赴西军》一诗,当为诗人同乡好友,名不详。
1、摇:一作“接”,非。明发:黎明。花源:以陶渊明笔下的“桃花源”喻幽美境地。
2、绮季:即绮里季,汉代隐士,商山四皓之一。临汉:登临汉水。荀陈:魏代名士。一作“思陈”,误。此以绮季、荀陈喻所期待的王迥、陈七诸公。
3、浮杯:浮于水上的酒杯,亦称流杯。《荆楚岁时记》:“三月三日,士民并出江渚池沼间,为流杯曲水之饮。”十旬:清酒,美酒。因“清酒百日而成”,故称“十旬”。汉张平子《南都赋》:“酒则九酝甘醴,十旬兼清。”旬,一作“春”。
4、恨:遗憾。邻:好友。此二句扣题目的“诸公不至”。
5、兰亭:在今绍兴市西南三十里处,地名兰渚,亭在渚上。北:一作“客”。烟开:日出云烟散开,一作“烟花”。曲水:弯曲环绕的流水。此二句盖用王羲之《兰亭集序》意,该文云:“岁在癸丑,暮春之初,会于会稽山阴之兰亭,修禊事也。……引以为流觞曲水,列坐其次。”
6、浴蚕:为育蚕选种的一种方法。据《癸辛杂识》载,将蚕种浸入盐水里,谓之腌蚕,以优胜劣汰,不浴者为火蚕,次之。姹女:少女。采艾:艾,药草,古时三月上已日有采艾习俗。
7、题序:提笔书写诗文。沙场:平沙旷野,指孟浩然汉水之滨的沙滩。好:一作“妙”。解绅:放松精神。绅,古代有身份的人的束腰宽带。绅,一作“神”。
8、群公:诸公。晨:一作“辰”。
简析
本诗应为诗人青年时期的一篇诗作,抒写了诗人约友上巳日聚会而朋友未至的遗憾。
为此次聚会,诗人充满期待,也作了相关准备:明发摇艇、花源弄春,浮杯十旬。但是希望越大却失望越大:空有待,恨无邻。
友人虽未至,诗人却展开了丰富的想象:我和朋友们象王羲之兰亭聚会那样,“日晚兰亭北,烟开曲水滨”。山水之间遇逢浴蚕的姹女、采艾的幽人。酒醉饭饱之后,我家的石壁可供诸公题诗作序,室外的沙滩可让朋友们解开腰带舒展筋骨。
最后丰富的想象又归于遗憾:你们不赴约,虚度了这晚春的芳晨美景。
王迥、陈七等是浩然的同乡好友,“不至”一定也有其原因。唯其“不至”,让我们领略了浩然与朋友约会的“热闹”场景,也为我们留下了唐代上巳日市民士子雅致的民风民俗。
唐 孟浩然
摇艇候明发,花源弄晚春。
在山怀绮季,临汉忆荀陈。
上巳期三月,浮杯兴十旬。
坐歌空有期,行乐恨无邻。
日晚兰亭北,烟开曲水滨。
浴蚕逢姹女,釆艾值幽人。
石壁堪题序,沙场好解绅。
群公望不至,虚掷此芳晨。
参考译文
1、晚上我静候天明摇艇出发,到花源深处侍弄晚春。
2、在山上不由怀念绮季,面临汉水又忆起荀陈。
3、三月三上巳日我期待着你们的到来,把酒杯浮在水上曲水流觞借十旬酿成的清酒尽兴。
4、今天我独坐唱歌空有期待,想饮宴行乐却恨无友邻。
5、王羲之等在兰亭北的聚会从日头初起到夜晚,又在水滨弯曲之处玩乐到第二天云烟散开之时。
6、观看浴蚕可以逢遇姹紫嫣红的美女,上山釆艾能够遇到幽居之人。
7、农舍的石壁堪供诸公题诗作序,室外平沙旷场可令挚友解开绅带舒展身心。
8、一直盼望着群公却不见诸公而至,虚掷此芳晨良景着实可惜。
注释
题目:一作《期王山人陈七不至》。上巳日:节日名。古时以阴历三月上旬巳日为“上巳”,有上巳日到水滨洗濯祓除、饮宴游乐的习俗。魏晋为改为阴历三月三日。
涧南园:浩然祖居。详《北涧泛舟》、《涧南园即事贻皎上人》注。王山人:指白云先生王迥,为浩然好友。详《登江中孤屿赠白云先生王迥》注。陈七:孟诗中另有《送陈七赴西军》一诗,当为诗人同乡好友,名不详。
1、摇:一作“接”,非。明发:黎明。花源:以陶渊明笔下的“桃花源”喻幽美境地。
2、绮季:即绮里季,汉代隐士,商山四皓之一。临汉:登临汉水。荀陈:魏代名士。一作“思陈”,误。此以绮季、荀陈喻所期待的王迥、陈七诸公。
3、浮杯:浮于水上的酒杯,亦称流杯。《荆楚岁时记》:“三月三日,士民并出江渚池沼间,为流杯曲水之饮。”十旬:清酒,美酒。因“清酒百日而成”,故称“十旬”。汉张平子《南都赋》:“酒则九酝甘醴,十旬兼清。”旬,一作“春”。
4、恨:遗憾。邻:好友。此二句扣题目的“诸公不至”。
5、兰亭:在今绍兴市西南三十里处,地名兰渚,亭在渚上。北:一作“客”。烟开:日出云烟散开,一作“烟花”。曲水:弯曲环绕的流水。此二句盖用王羲之《兰亭集序》意,该文云:“岁在癸丑,暮春之初,会于会稽山阴之兰亭,修禊事也。……引以为流觞曲水,列坐其次。”
6、浴蚕:为育蚕选种的一种方法。据《癸辛杂识》载,将蚕种浸入盐水里,谓之腌蚕,以优胜劣汰,不浴者为火蚕,次之。姹女:少女。采艾:艾,药草,古时三月上已日有采艾习俗。
7、题序:提笔书写诗文。沙场:平沙旷野,指孟浩然汉水之滨的沙滩。好:一作“妙”。解绅:放松精神。绅,古代有身份的人的束腰宽带。绅,一作“神”。
8、群公:诸公。晨:一作“辰”。
简析
本诗应为诗人青年时期的一篇诗作,抒写了诗人约友上巳日聚会而朋友未至的遗憾。
为此次聚会,诗人充满期待,也作了相关准备:明发摇艇、花源弄春,浮杯十旬。但是希望越大却失望越大:空有待,恨无邻。
友人虽未至,诗人却展开了丰富的想象:我和朋友们象王羲之兰亭聚会那样,“日晚兰亭北,烟开曲水滨”。山水之间遇逢浴蚕的姹女、采艾的幽人。酒醉饭饱之后,我家的石壁可供诸公题诗作序,室外的沙滩可让朋友们解开腰带舒展筋骨。
最后丰富的想象又归于遗憾:你们不赴约,虚度了这晚春的芳晨美景。
王迥、陈七等是浩然的同乡好友,“不至”一定也有其原因。唯其“不至”,让我们领略了浩然与朋友约会的“热闹”场景,也为我们留下了唐代上巳日市民士子雅致的民风民俗。
前一篇:涧南园即事贻皎上人
后一篇:仲夏归汉南园寄京邑耆旧