加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

荆门上张丞相

(2023-11-24 12:16:46)
标签:

文化

情感

旅游

历史

教育

分类: 孟浩然诗歌研究
唐 孟浩然

共理分荆国,招贤愧不材。
召南风更阐,丞相阁还开。
觏止欣眉睫,沈沦拔草莱。
坐登徐孺榻,频接李膺杯。
始慰蝉鸣柳,俄看雪间梅。
四时年籥尽,千里客程催。
日下瞻归翼,沙边厌曝鳃。
伫闻宣室召,星象列三台。

参观译文
1、您为了共同治理分担荆州的忧劳,把不材我当贤才招纳使我感愧。
2、您更阐扬了古时召公行政于南土的教化,当年做丞相的风范在荆州得到了再现。
3、自己遇见张九龄眉宇睫毛间有了欣喜之色,交了好运;张九龄自己虽被贬沉沦,仍不忘提拔自己这样的草莽寒士。
4、张九龄让自己登上像汉代陈蕃太守接待名士徐孺那样准备的坐榻,并频频接到汉代李鹰那样礼遇的酒杯。
5、刚担任荆州从事开始受到您的抚慰时,蝉儿还在柳林鸣叫,俄而已看见雪间梅花盛开。
6、眼下一年四时将尽,您返京千里行程,日期己催得很紧了。
7、您归京都于日下如大鹏振翼,长安上下翘首仰瞻;而自己象一条跳不上龙门的大鱼,厌恶被搁置沙滩边曝鳃。
8、我早已伫立等待着皇室宣召回你的消息,祝您星象高照,再度执政位列三台。
注释
张丞相:指张九龄。详《从张丞相游纪南城猎戏赠裴迪张参军》注。
1、荆国:指荆州。开元二十五年(737)4月,张九龄贬为荆州大都督府长史。招贤:《旧唐书·孟浩然传》:“张九龄镇荆州,署为从事。”招贤盖指此事。不材:同“不才”,自谦之辞,一作“楚材”。
2、召南:本《诗经》十五国风之一,这里实指《召南·甘棠》。毛传云:“《甘棠》,美召伯也。召伯之教,明于南国。”孔颖达疏:“武王之时,召公为西伯,行政于南土,决讼于小棠之下,其教著明于南国,爱结于民心,故作是诗以美之。”这里借美召伯之美以美张九龄。风:教化、风尚。
3、觏(gòu):遇见。止:语气词。沈沦:同“沉沦”,埋没。拔:提拔、选拔。草莱:本指杂草、荒野之田,这里借指未出仕之人。
4、徐孺:即徐孺子,名徐穉。据《后汉书·徐穉传》:其人为豫章郡名士。陈蕃做豫章太守时,不接待宾客,但专门准备一榻(一种可坐可卧的矮床)接待徐穉,徐走了就把榻挂起。李膺:《后汉书·李膺传》:“是时朝廷日乱,纲纪废驰,膺独持风裁,以声名自高。士有被其容接者,名为登龙门。”接李膺杯:即受李膺容接之意。
此二典用以比喻张九龄如陈蕃、李膺一样礼贤下士,尊重人才,也表达诗人对张知遇之恩的感激。
5、柳:一作“稻”。慰:抚慰,慰藉。俄:不久。
6、年籥(yuè):记事牌,用以表示时间,此指年岁。年,一作“云”。千里客程催:荆州离襄阳很近,似不应为作者自指,联系下句“日下瞻归翼”,应理解为张九龄应召返京日程紧迫。
7、日下:指京都。王勃《腾王阁序》:“望长安于日下。”归翼:归飞之翼,此时或有张九龄即将应召归京、再度执政的传言。曝(pù)鳃:《艺文类聚》九六引《三秦记》:“河津,一名龙门,大鱼集龙门下数千,不得上,上者为龙,不上者(下有脱文),故云曝鳃龙门。”因用曝鳃喻人之困顿。
8、宣室:汉未央宫有宣室殿。这里借指唐王朝。列三台:一作“复中台”。三台,星名,古人往往用天文以前象人事。《晋书·天文志》“三台六星,两两而居,起文昌,列抵太微。一曰天注,三公之位也,在人曰三公,在天曰三台,主开德宣符也。”又为官名。汉代对尚书、御史、谒者的总称。《后汉书·袁绍传》:“坐召三台,专制朝政。”以上二句,有祝张九龄再度回朝执政之意。
简析
本诗约作于开元二十五年(737)诗人在荆州幕府生活结束之前不久。
作者赞誉了张九龄的政绩和人品,对张的提携和礼遇表示了感谢、荣幸和欣慰之情。对张即将回归中枢、再度执政发出了良好祝愿。
与《洞庭湖上张丞相》不同的是,洞庭湖诗是一首干谒诗,希望入仕并期待张丞相援引。本诗是孟浩然在张九龄幕府工作、生活了一年多之后,深感个人的性格、追求与官僚体制格格不入,表达了自己不甘沙边“曝鳃”、准备辞归的意愿。
全诗层次分明,用典贴切。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有