加载中…
个人资料
really
really
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:12,732
  • 关注人气:189
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

湘中旅泊寄阎九司户防

(2023-11-21 17:51:24)
标签:

文化

历史

教育

旅游

情感

分类: 孟浩然诗歌研究
唐 孟浩然

桂水通百越,扁舟期晓发。
荆云蔽三巴,夕望不见家。
襄王梦行雨,才子谪长沙。
长沙饶瘴疠,胡为苦留滞。
久别思款颜,承欢怀接袂。
接袂杳无由,徒增旅泊愁。
清猿不可听,沿月下湘流。

参考译文
1、桂水通往百越各地,扁舟约定的时期是明天拂晓出发。
2、荆楚一带的烟云遮蔽了三巴一带,夕阳下望不见我的家乡。
3、楚襄王游云楚望高唐楚中见到巫山神女,旦为朝云暮为行雨,而才子贾谊却遭贬谪来到长沙。
4、长沙的一种瘴疬传染病饶多,为什么一定要长久辛苦地在那里滞留呢?
5、久别朋友常思会面能见到尊颜,衣袂相接亲切相会得以尽欢。
6、想接衣袂却杳无理由和机会,徒劳地增添旅泊中的愁绪。
7、猿啼声太凄清令人不可听闻,沿着月色乘船在湘水中漂流而下。
注释
题目:一作《襄阳旅泊寄阎九司户》、《湖中旅泊寄阎防》、《泊湖寄阎防》《湖中旅泊寄阎九司户防》。《唐诗纪事·阎防》引孟浩然此诗作《湘中旅泊寄(阎)防》,均无“襄阳”字样。
阎防:行九。《唐才子传》:“阎防,河中人,开元二十二年李琚榜及第。颜真卿甚敬爱之,欲荐于朝,不屈。为人好古博雅,诗语真素,魂清魄爽,放旷山水。”司户:在州曰司户参军,在县曰司户,掌户口、籍帐等事。
1、桂水:在今湖南南部,唐代属郴州。《清一统志·湖南·桂阳直隶州》:“桂水源出蓝山县南,东北流经嘉禾县,又东北入州界,合舂水入湘。”百越:范围甚广,包有我国东南部直到越南北部一带地方,古称百越,又称“百粤”。诗中指岭南一带。晓发:一作“晚发”,非。
2、荆云:一作“荆门”。蔽:一作“闭”,误。三巴:即巴郡、巴东、巴西之合称,本诗泛指川东鄂西一带,包括襄阳。
3、襄王梦行雨:事见宋玉《高唐赋》序:“昔者,楚襄王与宋玉游于云梦之台,望高唐之观。其上独有云气,崪兮直上,忽兮改容,须臾之间,变化无穷。王问玉曰‘此何气也?’玉对曰:‘所谓朝云者也。’王曰:‘何谓朝云?’玉曰:‘昔者先王尝游高唐,怠而昼寝,梦见一妇人,曰:妾巫山之女也,为高唐之客,闻君游高唐,愿荐枕席。王因而幸之。去而辞曰:妾在巫山之阳,高丘之阻,旦为朝云,暮为行雨,朝朝暮暮,阳光之下。’”《神女赋》又云:“其夜(襄)王寝,果梦与神女遇,其状甚丽。”
才子:本指贾谊,因遭大臣之忌,被贬为长沙王太傅,此处以贾谊比阎防。
4、饶:多,富足。瘴疠:湿热地区山林间流行的一种传染病,一作“瘴厉”。苦:一作“久”。
5、款颜:晤面畅谈。承欢:博取欢心。接袂:《玉篇》:“袂,袖也。”衣袖相接,意为亲切相见。
6、旅泊:羁旅他乡而又水行者,指离乡背井,沿湘江游历,一作“旅洎”,形近而误。
7、下:一作“上”,误。湘流:湘水,源出广西兴安县,东北流入湖南省,再北流经长沙入洞庭湖。
简析
本诗应作于开元二十三年(735)阎防为官获罪贬谪长沙或其后。
诗中表露了诗人旅泊湘江、遥望三巴的乡愁,抒发了渴望与朋友承欢接袂的深情,表达了对阎防遭贬后的关切。襄王梦行雨,写的是家乡楚国故事,才子谪长沙,把阎防比作贾谊,既赞扬了阎防之才,也表达了对朋友的同情和关心。
施闰章《蠖斋诗话·月诗》:浩然“沿月棹歌还”、“招月伴人还”、“沿月下湘流”、“江清月近人”,并妙于言月。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有