送袁太祝尉豫章
(2023-11-19 09:54:53)
标签:
文化旅游历史教育情感 |
分类: 孟浩然诗歌研究 |
唐
孟浩然
何幸遇休明,观光来上京。
相逢武陵客,独送豫章行。
随牒牵黄绶,离群会墨卿。
江南佳丽地,山林旧难名。
参考译文
1、我们都何其有幸遇到美善清明的盛世,一起来上京游览观光。
2、我和你这个在武陵任过职的客人相逢了,现在又要单独送你到豫章去远行上任。
3、你随身携带牒文、系着黄色的印绶,离开人群去会见豫章的墨客、官卿。
4、江南是绝佳的秀丽之地,山水林间旧时以来就有难以名状的胜景。
注释
袁太祝:诗人好友,生平不详,孟浩然另有《南还舟中寄袁太祝》,太祝,官名。尉豫章:去任豫章尉,豫章,唐洪州州治,即今江西南昌市。
1、休明:休,美好;明,明盛,用以赞美明君或盛世。
2、相:一作“将”,不恰。武陵客:当指袁太祝,因其曾谪居武陵,故称武陵客。客一作“谷”,非。独送:一作“相送”,与上句“相逢”重复。
3、牒:版简,古时的一种公文。牵:系。黄绶:黄色印绶,《汉书·百官公卿表》:“凡吏秩比二千石以上,皆银印青绶。……秩比二百石以上,皆铜印黄绶。”离群:离开朋友们。墨卿:墨客,僚佐,指豫章县的官员。
4、难名:难以名状。
简析
本诗应作于开元十六年(728)诗人赴长安科考不第之后。孟浩然在京城长安一是参加科考,二来也结交了不少官场人物。
孟浩然和袁太祝在休明盛世,都观光来上京。此次既是一种相逢,同时又是欢送袁太祝赴豫章上任,“独送”二字表达了二人友谊的深厚真挚。袁太祝随牒牵绶赴任,虽然离开武陵和上京有“离群”之孤独,但好在到豫章后又可以“会墨卿”。
最后诗人安慰袁太祝:“江南佳丽地,山林旧难名。”一来祝贺朋友到江南佳丽之地任职,二来也隐含自己要到江南漫游。
何幸遇休明,观光来上京。
相逢武陵客,独送豫章行。
随牒牵黄绶,离群会墨卿。
江南佳丽地,山林旧难名。
参考译文
1、我们都何其有幸遇到美善清明的盛世,一起来上京游览观光。
2、我和你这个在武陵任过职的客人相逢了,现在又要单独送你到豫章去远行上任。
3、你随身携带牒文、系着黄色的印绶,离开人群去会见豫章的墨客、官卿。
4、江南是绝佳的秀丽之地,山水林间旧时以来就有难以名状的胜景。
注释
袁太祝:诗人好友,生平不详,孟浩然另有《南还舟中寄袁太祝》,太祝,官名。尉豫章:去任豫章尉,豫章,唐洪州州治,即今江西南昌市。
1、休明:休,美好;明,明盛,用以赞美明君或盛世。
2、相:一作“将”,不恰。武陵客:当指袁太祝,因其曾谪居武陵,故称武陵客。客一作“谷”,非。独送:一作“相送”,与上句“相逢”重复。
3、牒:版简,古时的一种公文。牵:系。黄绶:黄色印绶,《汉书·百官公卿表》:“凡吏秩比二千石以上,皆银印青绶。……秩比二百石以上,皆铜印黄绶。”离群:离开朋友们。墨卿:墨客,僚佐,指豫章县的官员。
4、难名:难以名状。
简析
本诗应作于开元十六年(728)诗人赴长安科考不第之后。孟浩然在京城长安一是参加科考,二来也结交了不少官场人物。
孟浩然和袁太祝在休明盛世,都观光来上京。此次既是一种相逢,同时又是欢送袁太祝赴豫章上任,“独送”二字表达了二人友谊的深厚真挚。袁太祝随牒牵绶赴任,虽然离开武陵和上京有“离群”之孤独,但好在到豫章后又可以“会墨卿”。
最后诗人安慰袁太祝:“江南佳丽地,山林旧难名。”一来祝贺朋友到江南佳丽之地任职,二来也隐含自己要到江南漫游。
前一篇:都下送辛大之鄂
后一篇:题终南翠微寺空上人房