加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

赴京途中遇雪

(2023-11-18 20:23:06)
标签:

文化

历史

旅游

教育

情感

分类: 孟浩然诗歌研究
唐 孟浩然

迢递秦京道,苍茫岁暮天。
穷阴连晦朔,积雪满山川。
落雁迷沙渚,饥乌集野田。
客愁空伫立,不见有人烟。

参考译文
1、通往迢迢遥远的秦京师长安大道,岁末已笼罩在苍茫的迷蒙天色之中。
2、穷极深沉的阴天,从阴历阴朔初一,一直连到此月阴晦最后一天,厚厚的积雪覆盖、堆满了山川万物。
3、从天降落的大雁迷失了方向,寻不着沙洲水渚栖宿,成群饥饿的乌鸦聚集在田野间啼叫无食可觅。
4、外地的旅客忧愁地空自伫立在荒郊野外,四处不见有人间炊烟。
注释
题目:京:一作“命”。遇:一作“逢”。京:指唐朝京都长安。
1、迢递(tiáodì):遥远,曲折。秦京道:通往秦故地京都长安的大道。苍茫:旷远,迷茫,没有边际。
2、穷阴:最深沉的阴天,穷,极。连晦朔:初一至月终,一连整月。晦,阴历每月最后一天。朔,阴历每月初一。满:一作“遍”。
3、迷沙渚:迷失了方向,寻不着沙洲栖息,渚(zh),水中小洲。沙渚:一作“寒渚”。集:一作“躁”。
4、伫(zhù)立:长时间地站立,没有动作。站立。
简析
据《旧唐书·孟浩然传》浩然四十岁进京赴考,此诗应作于赴考途中,当在开元十六年(728)冬,一说在开元十五年(727)冬。
京道路迢,岁暮天苍。穷阴连月,积雪满山。路艰加上穷阴的天气,让人压抑和愁苦。落雁迷路,饥乌集野,动物的饥寒交迫又增添了人的愁绪。更让人绝望的是客愁伫立,不见人烟,怎一个愁字了得?
说实话,我现在埋怨孟浩然当时不应该写这首诗。难道孟浩然已预知了这次赴京科考会失利?还是晦暗的心理暗示影响了考场发挥?要知道心理作用对一个人的影响是很大的,赴京途中还未参加考试就写出令人绝望的愁诗,心情压抑,又怎么会取得好的成绩?
其实孟浩然大可以向孟郊学习,“昔日龌龊不足夸,今朝放荡思无涯。春风得意马蹄疾,一日看尽长安花。”等科考成功了,昔日龌龊就不足夸了。
当然了,这首诗单从艺术再现一个游子遇雪途中艰难的形象还是很成功的。
李梦阳曰:不得落雁一联,终伤于旷。
方回在《瀛奎律髓》中称之为“规模好。”

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
前一篇:广陵别薛八
后一篇:长安早春
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有