加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

游景空寺兰若

(2023-11-10 22:42:55)
标签:

文化

历史

旅游

教育

情感

分类: 孟浩然诗歌研究
唐 孟浩然

龙象经行处,山腰度石关。
屡迷青嶂合,时爱绿萝闲。
宴息花林下,高谈竹屿间。
寥寥隔尘事,疑是入鸡山。

注释
景空寺:原名禅居寺,又名白马寺,晋安王为释法聪造,隋时改为景空寺。一作“景光寺”。唐张说有《游襄州景空寺题融上人兰若》,孟浩然有融上人兰若诗3首。兰若(r):梵文阿兰若的略称,意为寂静处,也泛指僧人居处和佛寺。
1、我沿着高僧日常修行往返的经行之处,攀爬到山腰度过石关。龙象:佛家语,水行龙力最大,陆行象力最大,故用龙象比喻佛力之大,后常用龙象代指高僧。经行:佛家语,僧人旋回往返于一定之地,叫做“经行”。
2、屡次在连绵起伏、幽深难辨的青山路嶂、开合时迷路、迷恋,时时看着绿色的藤萝,让人喜爱。嶂(zhàng):形似屏障的山峰。萝(luó):爬蔓植物,藤萝、女萝。
3、我们在景空寺一片花草林间宴乐、休息,高谈阔论在竹林、像小岛一样的石头之间。宴息:安闲地休息。
4、这里空寥寂静、与尘世隔绝,好像进入一个和鸡足山一样的仙境。寥(liáo)寥:空旷、寂静、稀疏。鸡山:鸡足山,《续高僧传·京大慈恩寺释玄奘》称此山“直上三峰,状如鸡足。”,为古印度佛教圣地;也是神话传说中的仙山,《山海经·南山经》“灌湘之山……又东五百里曰鸡山,其上多金,其下多丹雘。”此借指圣地、仙景。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有