加载中…
http://blog.sina.com.cn/u/1259362182
首页
博文目录
关于我
新浪广告共享计划>
个人资料
文人不等于知识分子
微博
加好友
发纸条
写留言
加关注
博客等级:
博客积分:
0
博客访问:
4,875
关注人气:
291
获赠金笔:
0支
赠出金笔:
0支
荣誉徽章:
广告共享计划
广告共享计划
正文
字体大小:
大
中
小
“嫌疑犯”和“犯罪嫌疑人”
(2006-10-25 07:55:41)
前天的日记得到网友Watson先生的指教,现在大陆已经不用“嫌疑犯”这个词,而是用“犯罪嫌疑人”了,这是一个很大的进步。但是前面的“犯罪”这个定语还是应该去掉,直接用“嫌疑人”更好。“嫌疑犯”和“犯罪嫌疑人”的区别是把“犯罪”的含义从后面移到了前面。还是有个“犯”字。而“嫌疑人”则更好些。
分享:
喜欢
0
赠金笔
阅读
┊
收藏
┊
喜欢
▼
┊
打印
┊
举报/Report
加载中,请稍候......
前一篇:
介绍一篇好文章
后一篇:
给卫生部毛群安先生上一堂汉语辅导课