赵清阁致韩秀信(之五)
(2010-12-24 07:55:00)
标签:
杂谈 |
亲爱的小慧:
9月22日信悉。知道几年来,你勤奋写作,成绩斐然,十分高兴!想不到四十多年前,我从上海码头接来的一个小姑娘,今天竟是一个作家!愿今后在新的一年里,你有更多更优美的硕果获收。
入冬两月来,我患感冒气管炎半月余,经中西医治疗,现已痊愈。昨天又去医院复查,(定期每三月一次)情况稳定,这是术后第四次复查,是最危险的第一年,总算没有病变。还要观察两年,能平安过关就好了。大夫仍为我继续免疫治疗,吃药打针,帮助我增加免疫力。(服洋参也会起一定作用)惟左臂伤口处还有些痛,伸曲不太自如,但还能勉强写点小文,人总不能为活着而活着嘛!然否?
为雪林写的文章即在91年1月号《香港文学》发表,我主要对她在中国文坛为女子文学的开拓贡献,给予高度评价,和重印《皇家饭店》一样心情,我不能让国内读者遗忘她。你能看到《香港文学》吗?为使大陆能看到这篇文章,所以决定香港发表,如给联合副刊,此间看不到。我想痖弦先生会理解的。
新年之际请代向佐齐、痖弦致意祝贺!
2010年1月18日韩秀谨识:
这是1990年贺年卡的内文。我在1991年1月9日作了副本寄痖弦先生,为的是清阁先生为苏雪林教授所写文章可以刊于台北联合报副刊。当年,痖弦先生转载大陆老作家文章,致赠最高稿酬都是从我这里转。都很成功。台北联合报是两岸分治四十年之后,第一家报纸得以刊载清阁先生诸君文章。
另外,清阁姨是“四十多年前从上海码头”接我上岸的人,另一位是我外婆。在这封信中也提到了,正好是一个佐证。这封信的回复是1991年1月9日。
“清谷”是清阁姨常用的一个名字。