维马丁德语翻译《小寒傍晚》
(2022-04-19 19:49:08)| 标签: 诗歌图雅德语 | 分类: 新诗典作品 | 
Tu Ya
WINTERABEND
Ein Vogelnest steckt in den Zweigen
wie ein Schädel
Über ein Dutzend Vögel besetzen den Baum
als hätt sie der Schädel hingespuckt
wie die Sterne
2022-01-06
Übersetzt von MW im April 2022
							
		前一篇:图雅29.0《小寒傍晚》(谷雨)
										后一篇:石见英语翻译《小寒傍晚》
					
 加载中…
加载中…