《长相思》
(2009-09-10 21:54:13)
标签:
记录感受杂谈文化 |
分类: 云南系列随笔.笔记 |
今天读到一则小记很有意思,说林逋流传后世的词只有三首,其中一首是《长相思》,也是一首爱情诗词,后有评论说林逋这样的世外高人写爱情诗词实在是降低了他的格调。(林逋是杭州人,40岁后隐居我们杭州的孤山。)后来说到陶潜,陶潜在他的《闲情赋》里曾经流露出一种爱的痴态,甘愿化做爱人的衣龄,衣带,发油,眉黛,席子,丝鞋等等能够亲近她身体的物品。后来鲁迅在《题(未定草)》中评论说:“陶潜先生,在后人的心目中,实在飘逸的太久了。但在他的全集里,他却有时很摩登,竟摇身一变,化做“啊呀呀,我的爱人呀”的鞋子,虽然后来未能进攻到底,但那胡思乱想的自白,究竟是大胆的呀。”哈哈。
附上林逋先生的《长相思》:
吴山青,越山青,两岸青山相送迎。谁知离别情。
君泪盈,妾泪盈,罗带同心结未成。江头潮已平。
这些高人的爱情是真正的纯净悠远,却是率真的可爱,没有烟火气却发自肺腑,着实心神向往之。