分类: 杂记 |
《为了爱》也叫《你是为了爱而生》及《为了被爱而出生的人》是一种赞礼歌,就是在教堂里唱的圣歌。最喜欢这歌的旋律非常地优美。
终于听到这首歌的中文版,香香唱的挺好听的,咬字也很清楚。
头一次接触这歌是在劲乐团里,弹的可好了~~特有感觉,嘎嘎嘎~
之后就开始找这歌,到目前为止共听过三个版本:
1 李恩珠版本
2 李秀英版本
3
在李恩珠葬礼上BADA的版本
个人非常喜欢BADA版本,听起来非常的舒服!
有机会大家去下载听听吧,正点推荐
《为了爱》歌词
香香版本
以为爱
一旦拥有都将微笑和愉快
以为爱的每一拍 都像花开不坏
可是爱 真的不是想象中的那么乖
偶尔会遇到阴霾 也许会让人感慨
以为爱的每一拍 都像花开不坏
可是爱 真的不是想象中的那么乖
偶尔会遇到阴霾 也许会让人感慨
只要你在
我的心就像晴空蓝的海
无论遇到什么阻碍 都是小小意外
我知道 这是永远都分不开的依赖
我会记住这句对白 只爱着你的爱
无论遇到什么阻碍 都是小小意外
我知道 这是永远都分不开的依赖
我会记住这句对白 只爱着你的爱
当夕阳洒下期待我依偎我的爱
经历过的苦涩 还有什么放不开
当颗星掠过天空我亲吻我的爱
在耳边轻轻说 爱着你的爱
经历过的苦涩 还有什么放不开
当颗星掠过天空我亲吻我的爱
在耳边轻轻说 爱着你的爱
韩文版本的歌词及译音:
당신은 사랑받기위해 태어난 사람
dangsineunsalangbadkiwihae taeeonan salam
你是为爱而生
당신은사랑 받기 위해 태어난 사람
dangsin eun sa lang bad ki wi hae tae eo nan sa lam
당신의삶 속에서 그 사랑 받고 있지요
dangsin eui sarm sog e seo keu sa lang bad ko iss ji yo
你知道吗你是因上帝的爱而诞生 在你的生命中,你已接受他的爱
당신은사랑 받기 위해 태어난 사람
dangsin eun sa lang bad ki wi hae tae eo nan sa lam
당신의삶 속에서 그 사랑 받고 있지요
dangsin eui sarm sog e seo keu sa lang bad ko iss ji yo
你知道吗你是因上帝的爱而诞生 在你的生命中,你已接受他的爱
태초부터시작된 하나님의 사랑은
taecho bu teo si jan doen ha na nim eui sa lang eun
우리의만남을 통해 열매를 맺고
uli eui man nam eur tong hae yeor mae leur maej go
在万物被创造的那一刻起上帝的爱就已存在随著我们友谊的成熟
당신이이 세상에 존재함으로 인해
dangsin i i se sang e jon jae ham eu lo in hae
우리에게얼마나 큰 기쁨이 되는지
uli e gen eor ma na keun gi bbeum i doe neun ji
因为你在地球上的存在我们共度了快乐的时光
당신은사랑 받기 위해 태어난 사람
dangsin eun sa lang
dangsineun
你是为爱而生
당신은
dang
당신의
dang
你知道吗
당신은
dang
당신의
dang
你知道吗
태초부터
tae
우리의
u
在万物被创造的那一刻起上帝的爱就已存在
당신이
dang
우리에게
u
因为你在地球上的存在
당신은
dang