加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

词二

(2009-09-09 12:17:43)
标签:

狂狷

偏义复词

误用

词语

语文

学者

教授

杂谈

主题同前。

汉语里面有偏义复词,虽然鲁迅不承认,但就是有,比如“这是我兄弟”,兄弟指“弟”不指“兄”。再比如“你怎么那么不知深浅”,这里的深浅,没有“浅”的意思,说的是“深”。再比如,“今年我国家成立六十年”,国家是“国”的意思,跟“家”没什么关系。

但,不是所有的复词都是偏义的。

“狂狷”就是一例,现在有多少人动辄“狂狷之士”,可满篇看见的就是此士之狂。狂狷出自《论语》,不是偏义副词,狂是狂,狷是狷,意思正好相反,不能因为都是反犬旁就自动把人家归成同一类,是狂就不是狷,是狷就不是狂,狂狷之士肯定不能是一个人,除非精神分裂,罹患神经病。

还是老话,拽文没错,希望拽之前拜托把词义先搞清楚,看看现在的大学教授,著名学者用错了多少,用扫把一扫可以装一撮箕。

依例同前,误用的,我征集。

 

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
前一篇:
后一篇:诗词一道
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有