感而记之——“玩”钢琴和“弹”钢琴
(2009-04-14 22:13:48)
标签:
文化 |
分类: 偶得 |
冒充学生,去音乐学院听了一节钢琴课,颇有收获。
钢琴是洋玩艺,“弹钢琴”这个词自然是洎来语,也即翻译过来的词。然而我们一直说的,原来却是错的。
play piano,中国人翻译成“弹钢琴”,然而洋人的原意则是“玩音乐”,或“玩钢琴”。
玩和弹,一字之差,细想想却有太多的文化差异。
将艺术说成玩,似乎不敬,然而却真正符合了艺术的本性。洋人在这玩中,玩出了快乐,玩出了艺术,玩出了境界和高雅,当然也玩出了许许多多的艺术大师。将玩钢琴或玩音乐译为“弹”,看起来对艺术毕恭毕敬,然而却将快乐扼杀在了枯燥的弹中,将艺术简单化为和弹棉花一样的手工劳动,使多少本来对艺术神之往之的童男童女少男少女,在钢琴那里体会不到艺术给人的快乐和享受,甚至于产生恐惧心理,不能不说是钢琴的悲哀。
音乐是玩的,如同小孩哼歌、涂鸦。如果艺术不是玩、不带给人快乐,就不可能发展起来。
音乐,钢琴,就这么在玩中由死的艺术成为了活的艺术。
有些文化,还真得向洋人学学。尤其是人生理念和教育理念上。

加载中…