加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

感而记之——“玩”钢琴和“弹”钢琴

(2009-04-14 22:13:48)
标签:

文化

分类: 偶得

冒充学生,去音乐学院听了一节钢琴课,颇有收获。

钢琴是洋玩艺,“弹钢琴”这个词自然是洎来语,也即翻译过来的词。然而我们一直说的,原来却是错的。

play piano中国人翻译成“弹钢琴”,然而洋人的原意则是“玩音乐”,或“玩钢琴”。

玩和弹,一字之差,细想想却有太多的文化差异。

将艺术说成玩,似乎不敬,然而却真正符合了艺术的本性。洋人在这玩中,玩出了快乐,玩出了艺术,玩出了境界和高雅,当然也玩出了许许多多的艺术大师。将玩钢琴或玩音乐译为“弹”,看起来对艺术毕恭毕敬,然而却将快乐扼杀在了枯燥的弹中,将艺术简单化为和弹棉花一样的手工劳动,使多少本来对艺术神之往之的童男童女少男少女,在钢琴那里体会不到艺术给人的快乐和享受,甚至于产生恐惧心理,不能不说是钢琴的悲哀。

 

音乐是玩的,如同小孩哼歌、涂鸦。如果艺术不是玩、不带给人快乐,就不可能发展起来。

音乐,钢琴,就这么在玩中由死的艺术成为了活的艺术。

   事情就这么简单。由此类推到玩足球,玩文学,玩书法,玩摄影,玩游戏,等等。等等!

有些文化,还真得向洋人学学。尤其是人生理念和教育理念上。



 

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有