加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

苕之华(小雅.鱼藻之什):诗经古文今译(227)

(2022-06-21 09:12:30)
标签:

诗经

古文今译

小雅

鱼藻

苕之华

分类: 诗经古今/小说译/教师手记

诗经古文今译(227


苕之华(小雅.鱼藻之什):诗经古文今译(227)


苕之华

(小雅.鱼藻之什)


苕之华,芸其黄矣。心之忧矣,维其伤矣!

苕之华,其叶青青。知我如此,不如无生!

牂羊坟首,三星在罶。人可以食,鲜可以饱!


苕之华(小雅.鱼藻之什):诗经古文今译(227)


【今译】

凌霄花开在腾上,花瓣已经枯黄了。我的心中多忧愁,满心哀伤难诉说。

凌霄花开在腾上,叶色清清花已落。早知我心这样苦,不如当初不降生。

母羊瘦弱头显大,星光照耀着鱼网。虽然也算有饭吃,很少有人能吃饱。


苕之华(小雅.鱼藻之什):诗经古文今译(227)

江湖侠客吴仲湛 编辑

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有