加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

政者正也(颜渊篇12.17):论语古文今英译

(2022-05-13 06:46:35)
标签:

论语中英文

颜渊篇

子曰

政者正也

文化

杂谈

分类: 论语/道德经/三字经中英文

论语古文今英译


政者正也(颜渊篇12.17):论语古文今英译

政者正也

(颜渊篇12.17)


    季康子问政于孔子。孔子对曰:“政者正也。子帅以正,孰敢不正?”

【今译】

    季康子问孔子如何治理国家。孔子回答说:“政就是正的意思。您本人带头走正路,那么还有谁敢不走正道呢?”

【英译】

    Chi K'ang asked Confucius about government. Confucius replied, "To govern means to rectify. If you lead on the people with correctness, who will dare not to be correct?"


(江湖侠客吴仲湛 编辑)

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有