《聆听简爱》2
(2009-02-06 14:22:34)
标签:
文化 |
分类: 节目预告 |
(电影里的对话)
男子:见鬼,女人!你这是干什么!
简:我刚想要给您让路。让我扶您好吗?
(简扶他上马)你该回家了,你住哪儿?
简:桑菲尔德。
男子:桑菲尔德?不是来作客吧?
简:不是。你倒很聪明,一眼就看出我不是客人。我是教师。
R:你很沉着。想你这样一个穷孤儿,哪来这样的沉着?
J:它来自我头脑。
R:你肩膀上那个?
J:是的。
R:那里面还有没有比别的同样货色?(什么意思?)
J:我想它样样具备。
简:让我走吧!
简:让我走!
简:你为什么要跟我讲这些?她跟你与我无关!你以为我穷,不好看,就没有感情吗?我也会的!如果上帝赋予我财富和美貌,我一定要使你难于离开我,就象现在我难于离开你。上帝没有这样!我们的精神是同等的,就如同你跟我经过坟墓将同样地站在上帝面前。
罗切斯特:简。
这段珍贵的台词来之不易,翻译者陈叙一功不可没。
苏秀:他说可能最伤脑筋的是哪句话呢,现在是陈叙一翻译的是,我跟你的精神是同等的,他说原来这句话呢,有的人翻成我的灵魂是配的上你的那么这个可能更接近于原文,但是我觉得这样的话咱们中国观众听起来很绕的慌,就不如我跟你的精神是同等的特别明白,而且特别恰当。我们的精神是同等的,就如同你跟我经过坟墓将同样地站在上帝面前。
罗切斯特:简。
简爱:让我走吧。
罗切斯特:我爱你。我爱你。
简爱:不,别拿我取笑了。
罗切斯特:取笑?我要你。布兰奇有什么?我对她不过是她父亲用以开垦土地的本钱。嫁给我,简,说你嫁我。
罗切斯特:唉
你呀。你的怀疑折磨着我,答应吧,答应吧。
特朗斯多尔不列颠电影在线杂志的创始人:根据书中的描写,简爱并不是一个很迷人的人物,但她的过人之处就是她极有修养,而最重要的一点就是她嫁给了罗切斯特,这就是英国人为什么喜欢这本书,因为她遇见了白马王子,爱情总是可遇而不可求。在真实生活中,夏洛蒂勃朗特的情感经历也颇为曲折。
(电影片段:
罗切斯特 你相信吗?我说什么也不会伤你。我只能这样。要全都告诉你我就会失去你,那我还不如死了。
罗切斯特:不。为什么跟我说这个?加重对我的惩罚,简。我真尝够了!我生平第一次找到真正的爱,你不要把它拿走!
简爱:我得离开你。
罗切斯特:你怎么不听我话?
简爱:爱德华,做你情妇我会成什么了?靠人施舍,成了一个没地位的寄生者。我没权利在这儿。所有权利在你那儿,丝毫不在我这儿。
罗切斯特:权利!你说话像个律师!我所有的一切都是你的,你还要什么呢?
简爱:什么也不要,不要。只要你。
这些精彩的段落,每次聆听都是享受。邱岳峰塑造的罗切斯特,李梓演绎的简爱,都在更深层次上丰富了人物形象。他们的声音有表情,有形象,有情感,一寸一寸都是鲜活的。
苏秀:有一个观众,他怎么评价(邱岳峰)的,他说(邱岳峰)配的罗杰斯特,比英国的那个演员,就是(英文),觉得台词的丰富,感情的丰富,觉得超过了原片。
罗:(恳求)那别走,简。
简:我要再来找你的话,我是作为同等的人,我不能少于这一点。即使为我爱的人。
罗切斯特:你是想从此我们各走各的路了。