加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

秘密

(2008-01-28 09:50:16)
标签:

文化

《宝瓶同谋》译者序
凡是多年来内心的真实与自然还没有给这个时代湮没的人,必然有他精神上呼喊向往的远景。这一点现在说出来,才觉得仿佛说出了每个人内心的秘密。其实,我们隐藏良久;我们觉得别人不会有。但其实每个人都有。我们看到人都堕落,那是人的疏离使人堕落。

 

  当今的台湾在政治、文化、环保、经济、社会各方面根本是破败已极。要说我们生逢乱世,实不为过。然后,想到要在这样一个社会译介《宝瓶同谋》,心里不知道为什么,竟有一种微妙的心情,柔柔酸酸地粘在心头,说不上来。
  细心咀嚼之下,方知原来是自己觉得像是唐吉诃德。面对这个社会的病入膏盲,任何提出希望之议,我都觉得像是“梦幻骑士”。然而,任何事物的意义都要看它的对位(譬如敌人)而定。所有一切希望之议其实是社会腐败的产物,但亦因此显示人心清新之面。要言之,理想主义在无可如何当中算是一条可能的出路。这样说来,翻译这本大书或许还是有价值的吧!
  实在讲,凡是多年来内心的真实与自然还没有给这个时代湮没的人,必然有他精神上呼喊向往的远景。这一点现在说出来,才觉得仿佛说出了每个人内心的秘密。其实,我们隐藏良久;我们觉得别人不会有。但其实每个人都有。我们看到人都堕落,那是人的疏离使人堕落。我想,这个时代必定使很多人内心发展了他的精神乌托邦。而,就我个人而言,我的精神乌托邦在翻译这本书时得到了极大的共鸣。
  《宝瓶同谋》使我内心长久以来私自向往的精神乌托邦轮廓清晰起来,内部结构成立,并获知许多方法。我有这一切得益,有这些了解,以至于我不愿在此称之为“精神乌托邦”,而觉得称之为“精神远景”比较恰当。这原因在于它的实际性。
  任何人内心对真知与美的向往与认识能力皆不得低估。因之我不能在此告诉你怎么读这本书。你自己就是自己最好的解说者。因为,长久以来,你未丧的真实与自然,透过直觉,已经很清楚这个社会在哪些方面怎样的不符合我们内心的需要。这个,就是你读本书的最佳导师。看看这书中的句子……渗入一切生命,深深的悲伤,深深的喜悦,知觉到因因果果反复相生而不安……
  如果有人觉得开始的一两章不怎么有趣味,可以先看第三章“转变:脑变与心变”,以及第六章“解放知识:科学边疆的新消息”。这两章叙述的事物有一种新奇的趣味,又有一种有希望的美好感觉。这样读来,或许能够看完本书的大部分。若能看完全书最好——虽然我常爱开玩笑说全台湾看完全书的,大概就是译者一人。
  我们在这个破病的社会浸染已久,再加上生命的本质,于是“荣耀与梦凋谢了。童年之后,牢房关了。世俗从此仿若冰霜,重重地压在我们身上……”(华兹华思《不朽迹象颂》)我们是否能够拨去尘垢,重燃热情,融化压在我们身上的冰霜?曾经告诉以前的情人:“我永远爱你。但如今这一份爱已经归我独有,炼至最后的晶冷与纯粹,植入我内心深处,成为我内心的一颗宝石。”这一颗宝石,我祈望每个人都得到。《宝瓶同谋》在这一方面提供了一个可能的希望,也提供了一些实际的方法,一些“证据”。
  但是,如果你看了这本书,却没有什么体会,那是你的硗薄与无力,也是你的精神进化尚属落后的表征。你会这么软弱无力,其实就表示整体社会软弱无力。两者互为表里,互为主客体。只是,完全的客体是随波逐流,是与草木同朽。我们固然不能不是客体,但主体性强一点,如何?

 

                                              廖世德


 

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有