加载中…
个人资料
郝明義
郝明義
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:14,246
  • 关注人气:1,012
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

文字密林中的身影·格林兄弟与《德语大词典》

(2007-04-16 11:49:28)
分类: 网络与书

  格林兄弟,不只是以〈青蛙王子〉、〈灰姑娘〉、〈白雪公主〉、〈小红帽〉等童话故事脍炙人口,他们还有一部编辑时间长达一百二十年以上,在世界词典史上无人能望其项背的《德语大词典》(Deutsches Worterbuch)计划。
  格林兄弟的哥哥是雅各·格林(Jacob Carl Grimm,1785-1863),弟弟是威廉·格林(Wilhelm Grimm,1786-1859)。他们生于莱茵河畔的哈瑙(Hanau),青年时代正是拿破仑占领德国的时期。大学毕业后,受到一部民歌集《少年的奇异号角》(Des Knaben Wunderhorn)的启发,从1806年开始搜集、整理民间童话和古老传说,并从1814年开始陆续出版三卷本的《儿童与家庭童话集》(Kinderund Hausmarchen,就是后来的《格林童话集》)。兄弟两人原先都在哥廷根大学(University of Gottingen)教书,1837年汉诺威国王废除1833年制定的自由派宪法,格林兄弟等七位教授联名抗议,因而失去教授职位,但1841年兄弟两人获普鲁士国王邀请出任柏林皇家科学院院士,并一同于柏林大学任教。
  其中哥哥雅各尤其是语言学专家。他在建构日耳曼语的整体历史观上贡献卓著,《德语文法》(Deutsche Grammatik)一书,把日耳曼语里十五种不同语言的每个阶段的发展都做了比较分析。因为他的影响,德国语言史的研究才得以成形。除此之外,雅各也是历史比较语言学的奠基人之一,提出的语音对位规律,就是有名的“格林律”(Grimm's Law)。
  格林兄弟开始着手编辑他们的《德语大词典》,是1838年离开哥廷根大学之后的事。他们想编一部词典,能收纳“从(马丁)路德起到歌德”,大约相当于十六到十九世纪中叶这段时间内所有德语的语词──包括其起源、方言型态,以及用法与引用例句。(事实上,莫瑞编辑《牛津英语词典》就受到格林兄弟这部词典的影响很大。)这么巨大的工程,到弟弟威廉在1859年去世时只编到D部,哥哥雅各在1863年去世时,也只编到F部的Frucht,相当于英文fruit(水果)那个字。
  格林兄弟去世后,词典的编辑工作由德语世界大批顶尖的语言学家遵循他们所订下的编辑体例持续下去,即使在二次大战后的冷战期间,东、西德的学者专家也都一直合作。1960年,总共八十卷的《德语大词典》终于完成,前后历时一百二十二年。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有