加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

学法语——打倒连音联诵!

(2011-12-23 17:04:43)
标签:

学法语

教育

分类: 说学逗唱

眼看着我的法语学习就要告一段落了,觉得无论如何得来说说这个我最头痛的法语连音联诵的问题。


我说法语读音变态,并不是信口开河。就这么给您说吧:

除了动词原形以外,基本每个法语单词最后的一到三个字母都不发音。您说了,不发音还要它干啥?原因就是:如果这个单词后面跟了一个以元音字母开头的单词(法语里有很多这样的单词),那么这个单词的最后一个不发音的辅音得和下一个单词的第一个元音连诵。更麻烦的是,如果这个单词本身是以元音字母开头,还要跟前一个单词的发音或是不发音的辅音词尾进行连音或是联诵。这一下,麻烦就大了。同一个单词,因为前面一个单词的词尾不同,一连起来,就好像变成了不同的单词。

 

更令人发指的是,法语中的连音联诵不跟英语似的,你高兴了就连一下,不高兴了,完全可以不连,都是对的。比如it is, 你说成it’s也是对的。而法语中,连音联诵是必须的,而且规则繁多。不能不连,也不能乱连。而法国人讲话速度奇快,真是让你摸不着,抓不到,急死你拉倒!实在是太令人痛苦了。


举一个简单的例子,您也许能理解我痛苦的万一:

他住在巴黎:Il habite a Paris.

看到这句,还要说一个法语变态的地方。这个字母h在法语中是永不发音。注意哦,是永远!!!既然是永远,我不明白他们为什么还要保留这个字母。保留也就罢了,以h开头的单词还分为‘嘘音h’和‘哑音h’。这两个类别直接影响到连音联诵。而且分类完全没有规律可循,要靠死记硬背。我现在对能够把法语作为外语讲得流利的同志们佩服得五体投地,不管你发音准还是不准了。就不知道这一辈子有没有对自己五体投地的那一天。

 

哦,话说回上边那个句子。Habite 在这个句子里面既要跟前面的il连音,又要跟后面的a连音,前后一连,三个单词都荒腔走板了。自己说的时候不记得连,别人说的时候又听不出人家连了。哪怕在我很强的网上法语老师的教导下,如今我依然是手搭凉棚,登高望远都望不到前路。连音联诵还是可以分分钟要了卿卿我的小命(嗯~~~也许应该说是老命哈)。

 

现在唯一可以拿出来宽慰自己的就是:反正我也不要参加法语考试;也不指着法语吃饭。慢慢学呗,实在不行,我去法国住一阵子,投身于法语的汪洋大海,还不信就学不会了!

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有