加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

学法语——神啊,救救我吧!

(2011-12-20 17:56:42)
标签:

学法语

教育

分类: 说学逗唱

最近,老师开始讲动词变形。对于我们中国人来讲,动词变形是个很变态的东西。我们中文的动词,就像英雄好汉,行不更名,坐不改姓。不管主语是谁,时态是什么,‘是’就是‘是’;‘有’就是‘有’;‘吃’就是‘吃’,‘玩’就是‘玩’。

 

而很多外语的动词就像小人,见人说人话,见鬼说鬼话,分分钟都在变。英语其实算是矮子里面的高子。变得不是很厉害。拿一个最常用的动词‘take’来举例吧。英文现在时里面也就是跟在他/她后面要加一个‘s’;比较好记忆。而且英文的动词绝大部分属于规则动词,也就是说变化是规则的。不规则的动词不太多,而且变形比较容易。他的过去时和过去完成时变化也比较规则,好记。


到了德语,还是只说现在时的这个‘take’,德文是‘nehmen’。‘我,你,他/她,我们/你们和他们’的后面都要分别变不同的形。过去时和过去完成时要相应变化,难度比英语大很多,但怎么样都还是可以找到一些变化的规律。


到了法语的动词。‘额滴神’!!!一个动词,光是随时态变化需要变动的情形就多达十八种。估计是什么:现在,过去,过去完成,现在完成,将来,进行,过去进行,完成进行,虚拟,祈使什么的。

可怕的是每一种时态下,每一个动词随着‘你,我,他/她,我们,你们,他们/她们’都要起相应变化。

而更可怕的是,大概只有40%的动词变化是比较规则的,不规则变化占有60%强。(这是昨天我问老师听来的)。这也就是说,60%以上的单词变形要靠死记硬背。


恐怖的还有,英语里面,在一般现在时下变形变得找不到原形的单词不多,好像只有Be动词;德语也还好;可是,法语!!!就在一般现在时下,许多动词摇身一变,您就连北都摸不着了。就算你一时记下了,过两天再见,又跟见到一个新单词一样。让我这样年纪的人就会不停地质疑自己,是不是得了早发性老年痴呆症。


更更更恐怖的是,光单词‘七十二变’也就算了,他们的读音也要跟着变,而且有些时候变得没有什么踪迹可循。根本就不敢想,自己在听的时候能把他们辨认出来;就是自己念,也要回回念错几个。不信?学法语的可以试试‘prendre’这个单词的变形。

 

写到这里,我只有一个念头:神啊!给我一个痛快吧!

然后就开始深切地同情为了考试,为了读书需要学法语的同学们。请节哀顺变,good  good  study, day day up吧!


最最后,深深地悔恨,当年怎么没有把英语好好学一学。真是‘不比不知道,世界真深奥’啊!

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有