加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

读书——不刊之论

(2011-09-25 20:36:48)
标签:

文史常识

文化

分类: 说学逗唱

这个词接触得比较少。但我一看这四个字,就立即将其理解成为:不能刊登的言论。也就是上不了台面的东西。仔细看看作者的说明,才知道,我的理解就是一个字:错!

 

让我们看看作者怎么说:

‘刊’字,现代汉语多做‘刊登’解。在说文解字中,‘刊’意为‘多也’。古汉语中,做‘删除,修改’的意思。

 

古人在竹简上刻字。要删改的时候,就要削去面上一层竹子,再行刻字。这个削去一层竹子的动作叫‘刊削’。

 

所以,真正重要的文字才能被称为是‘不刊之论’。指不能删改的文字。在古代,帝王诏令,典章规条等等都属此列。

 

一字之差,谬以千里。我们这样读了十几年书的中国人,尚且这样稀里糊涂。我要是外国人,压根儿就不会兴起学中文的念头。中文难啊,难于上青天哦!

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有