加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

NON  PROBLEME!(没问题!)

(2007-12-14 09:25:40)
标签:

我记录

财富人生

旅行/见闻

分类: 经营随笔、医院新闻
NON <wbr> <wbr>PROBLEME!(没问题!) 

NON  PROBLEME!(没问题!)

——我的援外厨师生活

刘泽新

   今年9月底,作为一名厨师,我随第十二批援塞内加尔医疗队来到塞国首都达喀尔,进行为期两年的援外医疗工作。

   开始我是作为先遣队与队长等六名队员率先到省卫生厅报到的,原本在元月底就要出发,后来由于各种原因,我随后续队员9月29日才抵达达喀尔。

   我们医疗队共有15名队员,我的工作任务就是在这两年的时间里,为15名队员准备每天三餐的膳食。或许大家认为对于一个专职厨师来说,这并不是一个很难的事情。的确,这在国内,或者说只是十天半月的,对我也说是小菜一碟啦。但在异国他乡,又是两年七百多天的时间,还是十五张不同口味的习惯,要让他们所有人都满意,则并不是一件容易的事。所以,在省厅外语培训中心时,厅领导就语重心长地对我说:厨师工作的好坏,对医疗队工作最后的成败极其关键。要我这两年尽力把本职工作做好,让全体队员吃好,安心的开展临床工作。当时,我也是夸下大话说:“NON PROBLEME!”如今,两个月的国外生活过去了,虽说目前队员们对我的工作还算满意,大家吃得还算不错。但我已日渐感到厨师工作的压力和艰难。确切的说,要想“NON PROBLEME!”确是相当的不容易。

   走下飞机的第二天,我就拿起菜勺开始我的厨师工作了。先遣队的顾主任非常关心我,怕我有时差,刚开始不适应,全力帮助我,让我很感动。之前,为了让我工作压力小些,队里也事先雇了一名女黑人做我的下手。但由于自己原先在国内学法语并不努力,所以起初根本没办法沟通。好在顾主任帮助我把厨房的各种厨具及常见的蔬菜、鱼、肉等词汇译成法语,让我比较快的度过了最初的难关。

   为了把自己的工作做好,其实当时在国内我就有思想准备的,不仅较充分的备置了各种常用的厨具,甚至连蔬菜的种子都从国内带来啦。还好现在的条件要比以前好多啦,蔬菜基本上由我国援塞农业组送,米、油、盐、味精等佐料在塞国也可以买到,就是价格比国内的贵很多。且达喀尔地处大西洋边,鱼也较多,比别的医疗队情况要好些。但所有这些都是有限的,总不如国内那么的方便和丰富。所以对我来说最难的是如何每天变着方式做菜,让大家吃着高兴。比如说鱼,刚开始十几天队员们还觉得好吃,可不到一个月就开始腻啦,真是好难!因此,我每天都要苦思瞑想,想方设法地调剂,也很难有啥新的高超水平。

   常言道:在家啥都好,出门万事难。如何做好我的工作,我是花尽了心思。但我想既然说了: “NON PROBLEME!”我就一定会尽我的努力去做好的。

  (注:“NON PROBLEME!”系法语译为:没问题。 作者为南平市人民医院员工,现为第十二批援塞内加尔医疗队队员)

 (图片:非洲塞内加尔地图)

 

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有