加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

法语咨询 “penser” “asssiter”

(2007-11-19 21:36:38)
标签:

杂谈

分类: 说东道西【议】

XX 同学:你提到的这两个动词“penser”“assister”在法语中都有“间接及物动词”的用法,尽管在使用时都要用介词“à”,但绝不是间接宾语,为了把这类由介词引导的间接及物动词和其它可以使用间接宾语的及物动词区别开来,在使用代词时有明显不同,如:

    Penses-tu souvent à  tes parents ?

    Oui, je pense souvent à  eux.

    Doones- ce livre à  Marie ?

    Oui, je le lui donne.

在你举的例子中 Quel est le projet auquel vous pensez? 如果“auquel”前的先行词是人,就可以用 “à qui” 如: Voici mon enfant à qui tu penses souvent. 关系代词"qui" 如果和其它介词联用,一般都和人有关。只要先行词是人,后面用带有介词的关系代词“qui”,除非为避免混淆才会使用复合关系代词。

这样解释是否明白?

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
后一篇:关于评估报告
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有