标签:
杂谈 |
分类: 枫影译歌【译】 |
《穿越》-- Je
Traverserai
Natasha St-pier【加拿大】
On
se àconnaît peine 我们刚刚相识,
Déjà
tu veux que je dise 你就希望我说出,
Les
formules magiques 撩人的希冀,
Et
les mots qui vont avec 适情的话语。
Je
cherche un langage 我寻找一种语言,
Une
communication directe 一种直接的交流,
Comme
un passage 去沟通,
Pour
que tu comprennes 让你明晰。
Je
traverserai 我要穿越,
Quoi
qu ’ilarrive 不管发生什么,
Quoi
qu ’iladvienne 不管什么变故,
Portée
par mon âme 我能把握自己。
Je
traverserai 我要穿越,
Quoi
qu ’ilarrive 不管发生什么,
D’où
que tu viennes 不管你来自哪里,
Je
traverserai 我要穿越,
Pour
te écouvrird de èspr 为能更好了解你。
C’est
une attitude 有一种生活态度,
Tenter
tous les bonheurs 就是尝试幸福真谛。
Plus
l ’hiverest rude 冬天越是寒袭,
Et
plus on doit se serrer 人越需要偎依。
Tu
me égèrerends l 你让我轻飘,
Comme
une feuille au vent 如树叶被风吹起。
Je
te le promets 我向你发誓:
Je
serai àl à temps 我将准时在那里!
Je
traverserai 我要穿越,
Quoi
qu ’ilarrive 不管发生什么,
Quoi
qu ’iladvienne 不管什么变故,
Portée
par mon âme 我能把握自己。
Je
traverserai 我要穿越,
Quoi
qu ’ilarrive 不管发生什么,
D’où
que tu viennes 不管你来自哪里,
Je
traverserai 我要穿越,
Pour
te écouvrird de èspr 为能更好了解你。
Aller
vers toi 我走向你,
Franchir
les miroirs 穿过虚拟。
Je
suis volontaire 我愿意,
Et
je plongerai pour te plaire 我竭力让你欢喜。
Je
traverserai 我要穿越,
Quoi
qu ’ilarrive 不管发生什么,
Quoi
qu ’iladvienne 不管什么变故,
Je
serai sans arme 我不再防着你!
Je
traverserai 我要穿越,
Quoi
qu ’ilarrive 不管发生什么,
D’où
que tu viennes 不管你来自哪里,
Je
traverserai 我要穿越,
Pour
te écouvrird 为能更好了解你。
Quoi
qu ’ilarrive 不管发生什么,
D’où
que tu viennes 不管你来自哪里,
Je
traverserai 我要穿越。
Je
traverserai 我要穿越,
Quoi
qu ’ilarrive 不管发生什么,
D’où
que tu viennes 不管你来自哪里。


