加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

Les patates 《土豆》Les Ricounes

(2008-11-29 01:05:47)
标签:

杂谈

分类: 枫影译歌【译】

 Les patates

 《土豆》

   Les Ricounes

 

Les temps sont durs,

faut pas rêver

日子紧凑,幻想不能有,

Faut s' serrer la ceinture

裤带要勒紧。
Faut pas crever

可别挨饿呦。
Moi, j'ai choisi une femme

找个了老婆,
Qui n'sait pas cuisiner

不会做饭,
Et toute la vie

elle va me faire bouffer

她整天都能让我饱胃口:

{Refrain:}
Lundi, des patates

星期一,土豆
Mardi, des patates

星期二,土豆
Mercredi, des patates

星期三,土豆
Jeudi, des patates

星期四,土豆
Vendredi, des patates

星期五,土豆
Samedi, des patates aussi

星期六,还是土豆
Et le dimanche,

le jour du Seigneur

星期天老爷日最讲究:

Chez nous, on mange

我们全家都吃
Des patates au beurre

牛油煎土豆。

Moi, je finirai jardinière

我将告别蔬菜,

En l'an 2000,

到了2000年,

on m'appellera Parmentier

人家就喊我爱土豆
Même la nuit,

je rêve de steak haché

到了晚上我还是想肉末牛排肉。
Mais apparemment chez nous

尽管我们家里头,
Y a pas de boucher

一般没有肉。

Lundi, des patates

星期一,土豆
Mardi, des patates

星期二,土豆
Mercredi, des patates

星期三,土豆
Jeudi, des patates

星期四,土豆
Vendredi, des patates

星期五,土豆
Samedi, des patates aussi

星期六,还是土豆
Et le dimanche,

le jour du Seigneur

星期天老爷日最讲究:

Chez nous, on mange

我们全家都吃
Des patates au beurre

牛油煎土豆。


Ô Don Camillo,

哦!卡米洛先生
Avec un petit morceau de pain

一小块面包,
Et un canon de rouge

一大杯红酒,
Donne-nous aujourd'hui

今天我们点的是:
Notre patate au beurre

我们的牛油煎土豆。

Les temps sont durs,

faut pas rêver

日子紧凑,幻想不能有。
Y a que les pommiers pour nous sauver

救我们的只有土豆,
Avant de les maudire,

别忙着向他们诅咒。

qu'ils veuillent se réveiller

希望他们醒来别睡过了头。

Je sens bien que ça va nous arriver

我深深感到:
Pour de vrai

严峻的生活就在前头。

Lundi, des patates

星期一,土豆
Mardi, des patates

星期二,土豆
Mercredi, des patates

星期三,土豆
Jeudi, des patates

星期四,土豆
Vendredi, des patates

星期五,土豆
Samedi, des patates aussi

星期六,还是土豆
Et le dimanche,

le jour du Seigneur

星期天老爷日最讲究:

Chez nous, on mange

我们全家都吃
Des patates au beurre

牛油煎土豆。

Lundi, des patates

星期一,土豆
Mardi, des patates

星期二,土豆
Mercredi, des patates

星期三,土豆
Jeudi, des patates

星期四,土豆
Vendredi, des patates

星期五,土豆
Samedi, des patates aussi

星期六,还是土豆

********

Patates是土豆的俗称, 这里不用译成白薯 patates douces

Pommiers:这里如译成苹果树,与上下文意不通,这里应指pommes de terre

 
 

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有