标签:
杂谈 |
分类: 枫影译歌【译】 |
La France a ses dimanches
法国有星期日
les Négresses Vertes
(本空间法语歌曲均为自译)
J'aime à ne pas sortir
外出我不欢喜
Surtout avant midi尤其中午前夕
Quelque chose malgré moi有时身不由己
Soupire pour m'anéantir酷爱埋没自己
Si la terre tremble即使地动山摇
Je le crois对此深信不疑
Je resterai perplexe也会无措不知
Sans le moindre réflexe未经熟虑深思
Je ne quitterai pas mes draps决不离开床席
De toile d`araignée tant pis我的梦巢美栖
La France a ses dimanches
法国有星期日
Tant pis pour ses lundis
那还管星期一
Si je reste coincé dans mon lit若爱赖床蜷依
C'est qu' j'en ai pas fini只因美梦依稀
La France a ses dimanches
法国有星期日
Merci pour si ça me dit感谢有人告知
Si je reste coincé dans mon lit若爱赖床蜷依
C'est qu' j'en ai pas fini只因美梦依稀
Jamais le réveil ne sonne闹铃决不响起
Surtout avant midi
尤其中午前夕
Mais le monde dit-on appartient谁都爱谈人世
Aux lève-tôt matinaux世界属早起人
Tous ces éveillés aux abois总在梦中叫起
Que le sommeil complexe困倦令人苦凄
Mais la sonnerie se vexe闹铃发人脾气
Quand le téléphone sonne电话铃声响起
Sorry Jésus Marie索霏婕苏玛丽
D'yeux je suis là pour personne谁也不在眼里
Je reste absent dans mon lit我得起床而去。
La France a ses dimanches
法国有星期日
Tant pis pour ses lundis
那还管星期一
Si je reste coincé dans mon lit若爱赖床蜷依
C'est qu' j'en ai pas fini只因美梦依稀
La France a ses dimanches法国有星期日
Merci pour si ça me dit感谢有人告知
Si je reste coincé dans mon lit若爱赖床蜷依
C'est qu' j'en ai pas fini只因美梦依稀
Seule nos âmes promènent
唯有心灵飞驰
Au cœur du poème徜徉心言美诗
Quand le rêve est d'or只要梦美依稀
Il me rendort我能重返梦里
La France a ses dimanches
法国有星期日
Tant pis pour ses lundis
那还管星期一
Si je reste coincé dans mon lit若爱赖床蜷依
C'est qu' j'en ai pas fini只因美梦依稀
La France a ses dimanches法国有星期日
Merci pour si ça me dit感谢有人告知
Si je reste coincé dans mon lit若爱赖床蜷依
C'est qu' j'en ai pas fini只因美梦依稀