加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

法语歌词 Octobre 《十月》

(2005-05-25 13:05:01)
标签:

杂谈

分类: 枫影译歌【译】
            

Octobre

十月
Francis Cabrel

弗朗西斯·卡布埃尔

(本空间法语歌曲均为自译)

 

Le vent fera craquer les branches

风摇秋树枝,

La brume viendra dans sa robe blanche

雾拥白裙至。

Y aura des feuilles partout

处处落叶飞,

Couchées sur les cailloux

归根石子依。 

Octobre tiendra sa revanche
十月如期至。

Le soleil sortira à peine

太阳迟不起,

Nos corps se cacheront sous des bouts de laine
毛衣肩头披,

Perdue dans tes foulards

薄巾裹迷失,

Tu croiseras le soir

黑夜再见你。

Octobre endormi aux fontaines

十月梦泉漪

Il y aura certainement

永远无置疑,

Sur les tables en fer blanc

白铁吧桌上,

Quelques vases vides et qui traînent

瓶空盼花随。

Et des nuages pris aux antennes

天线挂白云,

Je t'offrirai des fleurs

鲜花献给你,

Et des nappes en couleurs

捎上彩桌布,

Pour ne pas qu'Octobre nous prenne

十月不愁思。

 

On ira tout en haut des collines

登上群山脊,

Regarder tout ce qu'Octobre illumine

览尽十月景。

Mes mains sur tes cheveux

手抚秀发炽,

Des écharpes pour deux

围巾恋人系,

Devant le monde qui s'incline

恭顺在人世。

 

Certainement appuyés sur des bancs

人多倚长椅,

Il y aura quelques hommes qui se souviennent

往昔来回忆。

Et des nuages pris sur les antennes

天线挂白云,

Je t'offrirai des fleurs
鲜花献给你,

Et des nappes en couleurs
捎上彩桌布,

Pour ne pas qu‘Octobre nous prenne

十月不愁思。

Et sans doute on verra apparaître
或许还能见,

Quelques dessins sur la buée des fenêtres
水汽绘窗璃。

Vous, vous jouerez dehors
窗外尽嬉戏,

Comme les enfants du nord

如同北方童,

Octobre restera peut-être.

十月不会逝。

 

Vous, vous jouerez dehors

窗外尽嬉戏,

Comme les enfants du nord
如同北方童,

Octobre restera peut-être.

不会逝。

 

 

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有