情感驿站:清明|春雨
(2024-04-03 15:43:09)
标签:
情感文化 |
清
新绿漫野草如茵,林陌繁花照眼明。
昨夜魂梦度山河,今日悲凉满苍穹。
清泪两行思故亲,浊酒一杯酹坟茔。
年年此时冢见多,几许惆怅随春风。
【注解】
新绿:初春草木显现的嫩绿色。参见唐·白居易《长安早春旅怀》诗:“风吹新緑草牙拆,雨洒轻黄柳条湿。”
林陌:树林和田间小路。
苍穹:天空。参见唐·李白《门有车马客行》:“大运且如此,苍穹寧匪仁。”
酹:将酒倒在地上,表示祭奠或立誓。参见宋·苏轼《念奴娇·赤壁怀古》人生如梦,一尊还酹江月。
浊酒:浓稠之酒也。参见明·杨慎《临江仙滚滚长江东逝水》“一壶浊酒喜相逢,古今多少事,都付笑谈中。”
冢:高而大的坟。参见清·俞樾《茶香室三钞·大过卦辞》:“大过卦者义不嘉,冢墓枯杨无英华。”
惆怅:失意,伤感。参见宋·苏轼《梦中绝句》:“落英满地君不见,惆悵春光又一年。”
【释义】
清明时节,草木萌发绽放的新绿色漫山遍野,绿草如像地毯一样铺展开来。
树林里,田间小路边,盛开的繁花似锦,那姹紫嫣红的明亮春色明媚照眼。
昨天夜里,我的魂魄曾经飞度广阔的山河,在梦中和逝去的亲人契阔相遇。
今天是祭祀的日子,人们怀着凄凉心情行祭奠礼,肃穆气氛弥漫苍茫天际。
倍加思念亲人,一曲哀肠生悲,咫尺天涯,两行清泪禁不住从双颊流下来。
我将一杯浊酒倒洒在坟茔的前面,让它捎去我款款的思念之情,以慰吾心。
每年的这个时候,都会看到坟墓逐渐增多的情形,一些新逝的人起土添坟。
看到此景,不禁令人黯然神伤,这种无奈的伤感随着春风慢慢消逝在原野。
春
春雨仙脂露,时降万物嘉。
折简鸿雁归,寄语草木发。
【注解】
仙脂露:指观音菩萨玉净瓶中的水,也叫甘露水、菩提液、甘霖水等,传说能清洗一切罪垢,润泽万物,令万物生发。在实际应用中,比如孙悟空请得观音菩萨救活人参果树时,就是用的这种神奇的甘露水,几滴下去就能让人参果树起死回生。
嘉:其本义是美好,这里活用为动词,变得美好。参见《尔雅.释天》“甘雨时降,万物以嘉,谓之醴泉。”
折简:写信。参见宋.刘克庄〈沁园春.一卷阴符〉词:“牛角书生,虯髯豪客,谈笑皆从折简招。”也作“折柬”。
发:雨后杂草发芽,繁育,生长。意思是指植物开始发芽,常引申指开始、产生。参见《旧唐书·穆宗纪》:“是冬,十月频雪,其后恒燠,水不冰冻,草木萌发,如正二月之候。”《荆楚岁时记》中记载雨水花信为:一候菜花、二候杏花、三候李花。花开准时为三候报信。
【释义】
春天的雨水,她就像观世音菩萨玉净瓶中的仙脂露水一样,珍贵而且神奇。
她应时而至,降落到人间,滋润着万物,让这世间的万物都变得美好起来。
春雨沙沙,如写信札,给南方的鸿雁捎去春天的信息,催促它们快快返回。
她又受东君指派,对杂草树木亲切地传话,唤醒它们饱饮醴泉,萌发生机。