情感驿站:惊蛰兼怀
(2024-03-06 15:36:40)
标签:
情感文化 |
惊蛰兼怀
惊蛰节至,天清气和,虫鸟苏醒,草木萌发,正气渐生,生机盎然。余逾大衍之年,将营菟裘。春光如故,韶华易逝,感喟岁月,心有戚戚。意慕归隐,遍行山岳,泛舟江海,逍遥自然矣。斯做此诗。
天淑地化物候新,蛰虫闻雷乍惊身。
柳色幽蒙抹淡痕,鹊鸣空脆弄清音。
一向春光花经眼,五旬衰容霜点鬓。
允迪前踪翠微行,寘兹愠喜江湖心。
【注解】(1)淑:清。参见《诗·大雅·桑柔》“其何能淑。”
(2)化:物体消融、改变形状。
(3)物候:指生物的周期性现象(如动物的冬眠,植物的萌芽、开花、结果等)与气候变化的关系。参见唐·杜审言《和晋陵陆丞早春游望》“独有宦游人,偏惊物候新。”
(4)蛰:潜藏。参见:《吕氏春秋·孟春》“蛰虫始振。”
(5)幽:昏暗;阴暗。参见《尔雅》“幽,微也。”
(6)蒙:迷茫,广阔而看不清。弥漫笼罩。
(7)一向:向来;从来;一直。参见唐·白居易《昭君怨》诗:“自是君恩薄如纸,不须一向恨丹青。”
(8)点:装饰,点缀。宋·李清照《渔家傲》“雪里已知春信至,寒梅点缀琼枝腻。香脸半开娇旖旎,当庭际,玉人浴出新妆洗。”
(9)允迪前踪:追随前人的步伐。允,信。迪,蹈。参见魏晋·陶渊明《命子》“亹亹丞相,允迪前踪。”
(10)翠微:青绿的山色,也泛指青山。参见毛主席《答友人》诗:“九嶷山 上白云飞,帝子乘风下翠微。”
(11)寘兹愠喜:不(因仕宦与否而)有所喜怒。参见魏晋·陶渊明《命子》“寄迹风云,寘兹愠喜。”
【释义】惊蛰节气来到了,天清朗起来了,大地化通,各种动植物的活动随之气象一新。
原来蛰伏的小虫等动物们听到轰隆隆的春雷声,长长的一觉醒来,猛然间被惊醒了身子。
那远方绿意微蒙的景象,好像柳树被抹上了一层淡淡的痕色,浅浅的,如刚苏醒的样子。
喜鹊站在树枝上欢快地鸣叫着,在空中发出清脆的声音,春天里这清亮的鸣叫多么美好。
一直以来,每年美好的春光里,繁花都经过我的眼睛,那种春到时经常的美好循环往复。
光阴荏苒岁月如梭,不知不觉中我却年过五旬的年纪了,容颜衰老,鬓角生出点点银丝。
临近退休,我愿意用闲暇的光阴,追寻前人的踪迹倾情自然,遍游群山开阔视野,开拓心境。
我也不会因仕宦与否而有所喜怒,愿意心性豁达平和地泛舟江河湖海,做一个快活的野老。