跨越⑻【随笔】

标签:
上邪经典诵读ppt课件读音辨析王学峰 |
分类: 心语独白_散文随笔 |
跨越⑻
文/韦步峰
担任班主任的,是莱州教师进修学校的王学峰老师。中等个,偏瘦,样子不太惹人眼球但很精神。中场休息结束,要继续上课的时候,他会准时出现在“会议中心”门口,用了低缓的音调,对正闲谈墨论的我们说一句“开始了”。但他执讲《古诗文诵读读音辨析》时,声音却很洪亮,表述很清楚,很有说服力。每有疏漏处,常来一句“我老了”的调侃。
王老师采用逐层罗列的方式,一股脑整理出诸如“‘斜’字的xiá音”、“‘看’字的kān音”、“‘衰’字的cuī音”等古诗文诵读中容易出现古今读音差异的四十二个字(含“不可轻读”,算一字),并用一百三十个实例做了具体说明。我不知道王老师为此花费了多少时间,单从整理出来的信息总量来看,该是耗费了大量精力。这份讲义,堪称古诗文诵读里的纠音字典,拿在手里有特别厚重的感觉。一个人事业心强的人,需要敬业精神来支撑。而这种不需要豪言壮语的敬业精神,源自对工作的执着,对事业的忠诚——也难怪他能从烟台各县市区的教师进修学校里脱颖而出,专门从莱州赶来,负责本次诵读专题培训的日常事务。行家伸伸手,便知有没有。一听王老师的课,开班典礼获悉王老师将担任我们200多名参训学员的班主任时的种种猜度,顿时烟消云散——实力是最好的明证,而体现实力的,除了学识还有令人折服的工作态度。
在这些“容易读错”的实例中,给我教益和震撼的,竟达十一字之多,依次为“‘看’字的kān音(名花倾国两相欢,长得君王带笑看)”、“‘裳’字的cháng音(脱我战时袍,著我旧时裳)”、“‘华’字的huā音(今年海角天涯,萧萧两鬓生华)”、“‘衣’字的yì音(五亩之宅,树之以桑,五十者可以衣帛矣)”、“‘雨’字的yù音(今日不雨,明日不雨,即有死蚌)”、“‘父’字的fǔ音(子夏为莒父宰,问政)”、“‘吾’字的wú音(老吾老以及人之老,幼吾幼以及人之幼)”、“‘妻’字的qì音(可妻也。虽在缧绁之中,非其罪也)”、“‘饮’字的yìn音(渴,欲得饮,饮于河、渭;河、渭不足,北饮大泽)”、“‘孙’字的xùn音(邦有道,危言,危行;邦无道,危行,言孙)”、“‘争’字的zěn音(争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭)”。自恃还有点古汉语知识的我,一下子冒汗了。其中不少字,我读错过,而且错了二十多年。王老师在制作课件方面,并不很专业(设计的PPT模板,不如某些人的漂亮;几种“易错字”序号,使用了“一、二、三”——用“1、2、3”或“①、 ② 、③”似乎更亲切;拼音里声调的标注,不精细也好像不得法——例如:“汉乐府民歌上邪(ye阳平)”,应为“汉乐府民歌上邪(yé)”;“‘王’字的wang(去声)音”,应为“‘王’字的wàng音”),但整理出来的资料,却极具指导性和实用性——我立刻有一个打算,将王老师的这份讲义,待拿到后,连同分类和实例,一一整理出来,做永久保存。
想起至今保留的几本自己早年用过的教学资料。那是我在铁笔蜡纸年代,完成的“宏篇巨著”。每一个语文学习单元,每一篇重点段落的阅读分析,几乎都无一遗漏的,一笔一划地在蜡纸上刻写下来(一个最小方格里安置一个字),最后再整理好线状成册。有一年,在临近期末考试的一次全校教学常规检查结果通报会上,我的当时主管教学工作的老校长,当着全校同事的面,公布了一个连我自己都有些震惊的数字——在不到一学期的时间里,我油印8K教学资料117张。而那时,也正是我教学生涯里,最为辉煌,最为霸气的几年。
一个人可以没有很高的专业水平,但绝对不可以没有执着的工作热忱;一个有很高专业水准的人,再辅之以敬业精神,则可以为师矣。而与王学峰老师同在一天授课的鲁东大学文学院的袁向彤教授,在执教《经典篇目解读及表达》时,所表现出来的专业认识上的欠缺和无谓慌乱,就不能不惹我出一些非议了。(未完待续)
精彩点评辑录: