日本汉字的传入

标签:
日本汉字日语汉语杂谈 |
分类: 天下书屋 |
日语与汉语是完全不同的语言体系,差异很大,但是效法中国的日本,由于没有文字选择了中国的汉字作为其语音系统。汉字大约在公元前后传入日本,也有说施公元285年百济博士王仁传入的。
汉字并不符合日本表音语音的文字载体,但是历史就是这样,邻近中国的日本也没有更好的选择。这也增加了日语学习的难度,日本学者石黑修的统计,学习各语言所需的时间分别为:意大利语2年、德语3年、英语5年、日语则要8年。日语的难度之大是显而易见的。日语学习的时间之所以最长,其主要原因是日语文字表记中使用了大量的汉字。
但是最终汉字终于融入日本文化,历史上,日本宫廷贵族曾十分流行用汉字写诗歌和文章,这是显示其贵族修养的表现。这样的诗歌也被称为汉诗。
前一篇:次经:天主教与基督教的分歧
后一篇:清真寺