加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

[法国]佩斯的诗,树才译(完)

(2007-07-02 18:27:59)
 阿纳巴斯

 

8

    牡马销售的法律。游移不定的法律。我们自己。(人的肤色。)

    我们的旅伴,这些漫游着的高耸的龙卷风,在大地上前行的漏壶,

    还有盛大的骤雨,出自神奇之物,挟带着灰尘和昆虫,在沙漠上抽人头税似地追逐我们。

    (同我们的心灵相称,多少生离死别!)

     这段旅程并不枯燥:听着踽踽独行的马蹄声(我们的纯色马老眼昏花),许多事情在心灵的黑暗之上浮现——许多事情在心灵的边缘悠闲自在——赛琉古王朝的宏大史册矢弹齐鸣,大地任由解说……

 

    另一桩事情:这些阴影——天空对大地的渎职……

    在某些人类的家庭,有时仇恨象山雀吱喳不停,穿越这些家族的骑士们,我们会挥鞭猛抽那些被阉割掉幸福的字眼吗?——人啊,用麦粒称量你吧。这地方可不是我的国度。除了这牧草起伏,世界给了我什么?……

 

    直到一处名叫枯树的地方:

    饥渴的闪电指引我来到西部这些省份。

    但那边是最盛大的闲暇,而且是一个牧草连绵、记忆全无的大国,岁月断裂,没有周年纪念日,只见晨曦和篝火。(早晨一颗黑绵羊心脏被用作祭品。)

    世间的道路呵,有一人追随你们。权力在大地的全部符号上。

    噢黄风中的旅者,灵魂的渴望!——这粒印度柯苦树籽,你说,捣碎它!会有醉人的功效。

    一条伟大的暴力法则左右着我们的风尚。

 

9

    我们在西部跋涉了这么久,对那些易朽的事物,我们究竟

    知道些什么?……蓦地,从我们脚下卷起烟尘。

    ——年轻女人!整个国度香气四溢:

    “……我向你宣告炎热的季节和对死者的放荡唠叨不休的寡妇们。

    那些在习俗和沉默寡言中老去的人,居高而坐,端详着沙漠

    和集市上白昼的喧闹;

    而快乐在女人腹中生成,在我们的女人身体里,藏着某种象紫葡萄酵母的东西,同我们自己在一起,不停地发着酵。

 

    “……我向你宣告宠幸的季节和我们梦中泉水的极乐。

    那些了解泉水的人同我们一起流浪;那些了解泉水的人夜里会告诉我们

    我们胸腹的葡萄在哪些手的挤压下

    会让我们的身体涨满汁液?(那女人在草窝里同汉子睡完觉;她起身,收拾好身体的曲线,而那只蝗虫拍打着青翅飞离。)

 

    “……我向你宣告炎热的季节,同样,在阵阵狗吠中,夜晚从女人腹中挤出快乐。

    异乡人住在帐蓬里,用乳品、水果款待他。有人给他端来凉水

    让他抹脸,漱口,清洗生殖器。

    夜里,有人引来几个不孕的高大妇人(嘿!比白天更来神!)。也许他也将从我这里吸取快乐。(我可不知道他同女人行事时的姿式。)

    “……我向你宣告宠幸的季节和我们梦中泉水的极乐。

    在阳光下张开我的嘴,如同岩缝间敞着的蜜窝,假如发现我身上有病,我情愿被撵走!不然,

    就让我进帐蓬,让我赤条条走向帐内的水瓮边,

    而坟角的伴侣,你将在我的血脉枝条下看到我沉默良久……一张床摆在帐内,那颗绿星在水瓮里,但愿我是在听你摆布!除了那只水瓮,没有一位侍女!(我会在天亮前离开,不去惊醒绿星,门口的蝗虫和整个大地的狗吠。)

    我向你宣告宠幸的时刻和我们易朽的眼皮上夜晚的极乐……

 

    但是,眼下仍是白昼!”

 

    ——于是,站在白昼的那片明亮中,对着比死亡更贞洁的伟大国度的门槛,

    姑娘们撩起花裙下摆撒尿。

 

 

    我的马在一棵栖满斑鸠的树下停住,我吹了声唿哨,如此清脆,以致成了这些河向各自的岸信守的诺言。(早晨鲜活的树叶归于荣耀的形象)……

    一个男人决不会没有哀愁,但是,日出前起身,小心翼翼地同一棵老树交往,支着下颔直到最后那颗晨星消失,他看见天空的腹腔深处一些伟大而纯净的事物在尽情地旋转……

    我的马在那棵咕咕叫的树下停住,我吹了声更清脆的唿哨……那些未能目睹白昼的人,如果他们将要死去,愿他们安息。不过,关于我的诗人兄弟倒有一些消息。他又写了一篇极其精妙的东西。有几个人已经读到……

 

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有