加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

伟大的虚无

(2019-02-06 11:20:00)
标签:

文化

伟大的虚无

К.巴尔蒙特

我的灵魂是僻静的众神殿,(注1
在那里,暗影之袭难以出现。(注2
中国奥妙莫测的瑞兽珍禽,

唤起超乎想象的所有心愿。

祥龙是太阳和春天的总监,
麒麟比喻人或事如意安恬,
凤凰则是一国之母的形象,
融合着威武、太平和甘甜。
中国历代艺术家的诸多创建,
我喜欢描述梦想的单纯精炼,
醉心于
言简意赅的华美章篇,
像梦里霜雪不化散直到永远。
对称是中国基本的审美观念,
他们描画远景就像朝阳浮现

中国龙貌似恐怖,我却赞许——
非地狱恶鬼,它象征着喜艳。
悠悠细腻的色调玄之又玄,

既融合又有扩散令人欣欢,
神秘之中渗透着精神内涵,
红分赤色粉红,蓝有群青普蓝!
勾勒人物形象只寥寥数笔,
描绘动物却热衷工整
细致,
对所有激情均有细致概括,
睿智的火光在绘画中显示!
而我最为迷恋的是中国诗词,
他们的抒情诗空灵而又放恣。
我喜欢透过温婉舒缓的古诗,
领悟那无边无际的惆怅忧思。
- 2 -
更深人静时翻阅古老的文献,
寻常的使命担当在心中闪现,
我埋头在卷轴间搜寻,猛然间——
读到了先贤庄周的睿智语言。
(注3
像是有个人,我并不认识他,
随心说着忧伤而又恍惚的话:
“伟大的虚无,未始有物,
你我的关系不过如昙花一现。
夜色渐远,霞光透射进了树林,

相依偎的两只鸟儿远离梦境,
抛却旧日情谊,迎来又一黎明,
他们各自飞离,去寻新的恋心。
黑暗孕育生命,寒冬过后是春天,
循环不息,下一个冬天有将重现。
我把悦耳的芦笛砸得碎裂,
抛开幻想,劲直飞向天界。
伟大的虚无,未始有物,
大地和天空像座沉寂的庙宇。
我入梦,一如既往仍是太仓稊米,
我的灵魂,却早已化作青烟一缕”。

1900年)

  注释:

(注1)古代基督徒的庙宇是人体的形象。 施工期间使用的措施系统基于身体各部位的尺寸;

(注2)西方神话中的恶魔,以致人窒息的方式杀人;

(注3)即庄子,约前369-295,中国古代哲学家--道家的代表。


译诗解析:

К.巴尔蒙特不懂汉语,却对中华民族的图腾瑞兽珍禽、中国的诗歌、绘画……情有独钟,对庄子哲学思想表示向慕。全诗以灵魂是“众神殿”始,以灵魂“化作青烟”终,大有庄子物我具化而融为一体的神韵,将庄子“天地与我并生、万物与我为一”的本真境界呼之欲出,给读者以“时间乃一物,一切皆于之中经过”(语出叔本华《论生存的痛苦与虚无》)的虚无感,极为诗意顺畅。整首诗隔行句尾尾音重复,构成押韵,犹如音乐曲谱中的主音;在诗的意境和意象方面更是层层推进,环环紧扣。庄子是中国哲学史、世界哲学史上的伟岸哲圣,诗人为中俄文化交流做出了特有贡献

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有