加载中…
个人资料
翟华微博
翟华微博 新浪个人认证
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:62,193,432
  • 关注人气:235,682
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

留神!靠眼神方向判断是否说谎,不靠谱的

(2012-09-08 21:10:40)
标签:

眼神

谎言

文化

分类: 中西文化

在西方,长期有这么一种说法:一个人在说话的同时抬起头往右看,就意味着这个人正在撒谎;如果这个人说话的同时抬头往左看,说的就是真话。

 

留神!靠眼神方向判断是否说谎,不靠谱的



对这样的说法,法国国际广播电台科技之窗节目专门介绍了英国赫特福德郡大学教授Richard Wiseman的研究成果。科学家们招聘了32名成年的志愿者,这些人的共同特征是习惯使用右手。这是因为,以前的研究显示,把转移眼睛视线与说谎联系起来,习惯使用右手的人比左撇子表现得更甚。

 

每个志愿者在实验开始前分别被告知,谁说谎谁说实话。实验时,用摄像机把每个志愿者正在回答问题的情形录制下来。下来以后,研究人员重新看了录像,虽然进行了十分仔细地分析,也未能够区别哪些回答是对的,哪些回答是错的。

 

接下来,这些录像让另外一个有50个志愿者的小组看了,看之前,研究人员向他们解释了视线的方向与撒谎的关系的理论。但是,这个小组的成员并没有能够据此有效地断定谁说的是实话,谁在撒谎。

 

最后,为了最大限度地让实验与现实生活贴近,研究人员收集了50多部显示人们正在说话的录像。比如,录像中有一个人宣称某某人失踪了,是他带着警察找到了这个人的尸体等等。这一录像分别由两位研究人员看了,他们是按照眼睛移动的理论去判断谁在撒谎谁在说真话,他们照样失败了。

 

有了这些证据,研究人员得出结论:眼睛视线的移动与话语的真实性之间没有任何联系。他们并且警告说,那些试图靠眼神来判断真假,然后做出重大决定的人。当心!

 

那么到底怎样识别说谎者呢? Wiseman教授建议如下5个招数:

 

1)Less use of the words 'me', 'mine' and 'I'

 

Liars make up stories that never actually happened, and so tend to reduce the number of times they refer to themselves. Look out for any sudden drop in words like me, mine and I.'

2) Stopping moving

Lying is difficult and people tend not to move around when they are concentrating on something. Be wary if a person suddenly becomes very still.

 

3)Hesitation

 

Liars are far more hesitant than truth tellers and tend to stumble over their words. Listen out for tell-tale umms and errs.

 

4)Sudden pauses

 

Liars often have to think about what they are going to say before they speak. Be suspicious if someone suddenly pauses before starting to answer a question.

 

5)Touching their mouths

 

Liars tend to move their hands around more than truth tellers. Be wary if someone suddenly starts covering up their mouth or touching their hair as they chat.

 

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有