加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

日本言情小说《东京湾景》/译者陆求实

(2011-06-23 08:35:37)
标签:

日本文学

东京湾景

吉田修一

陆求实

野间文学翻译奖

文化

分类: 书讯书评

日本言情小说《东京湾景》/译者陆求实    该译作获得日本第18届野间文学翻译奖,译者陆求实。该奖项是由日本最大的出版集团讲谈社为表彰世界各国翻译家于1989年创立的奖项,颁发给“以最优秀的译文将日本文学翻译介绍到海外的翻译家”。陆求实毕业于复旦大学新闻系,曾任新民晚报和上海译文出版社编辑,现从事日本文学的推介及翻译工作。此次获奖译著为日本吉田修一所著的《东京湾景》,由文汇出版社出版。


东京湾景内容提要
    在品川货运码头工作的亮介,经由交友网站,和在台场工作的“凉子”有了交集。
    虚拟的名字和背景,一段就算何时结束也不奇怪的关系,却让隔着海湾遥望的两颗孤寂心灵,热切地紧紧相系……

 

目录
第一章  东京单轨电车
第二章  品川码头
第三章  从台场
第四章  天王洲1605
第五章  临海
第六章  到台场

 

导语
  圣诞夜一个中年男人拾起一本尘封日记轻轻地扫去上面积满灰尘故事随着翻开第一页日记而开始……
  在品川货运码头工作的亮介,经由交友网站,和在台场工作的“凉子”有了交集。
  虚拟的名字和背景,一段就算何时结束也不奇怪的关系,却让隔着海湾遥望的两颗孤寂心灵,热切地紧紧相系……

  

试读片断
    邻接东京湾的货运码头仓库里,没有一丝阳光照射进来。虽然乍看起来就仿佛身处钟乳石洞中一般凉快,但实际上,光是开着装卸车从悬吊在天花板上的巨大的白炽灯下经过,浑身上下就会不由自主地往外冒汗。
    和田亮介坐在装卸车的驾驶座上,拼命挥动一把扇子,朝脸颊上扇着风。满屋子的暑气,就像在脸上舔来舔去一样,叫人很不舒服。这时,收工的铃声响起。早在五六分钟前就已作好下班准备,正在无聊地消磨最后一点时间的工人们,从货堆后面三三两两地走了出来,嘴里还不停地嚷嚷着:“啊——总算收工啦!”
    亮介将手中的扇子扔给从装卸车前经过的同事大杉信也,大杉动作利落地一把接住,随即瞧瞧满是指纹的扇子,歪着头嘟囔道:“什么东西啊这是?!”
    原来糊在扇子上的纸早已破了,只剩下一副架子,后来被人用捆包用的透明胶带黏贴在上面,权作扇面。想必是工人们在仓库休息室里侃大山时,有人实在无聊得难受,便将扇子拿来鼓捣着玩,结果将扇面弄破了,后来不知是谁,用透明胶带粘贴在扇骨上。大概是粘到一半便失去了耐心,所以胶带只贴了半个扇面,另一面黏黏的,因而沾满了无数个分不清是谁的白色指纹。
    亮介将装卸车停放在停车区,从驾驶座上一跃而下。双脚着地的同时,脑门上的汗珠子也顺着脸颊直往下淌,淌过他那邋里邋遢戳着胡子茬的下巴,落到地上。
    与此同时,大杉也踩着疲惫的步子,“嗵嗵嗵”地登上通往办公室的铁梯。拼命挥着扇子的胳膊早已是大汗淋漓,使得古铜色的肌肉块显得油光发亮。
    现在是大热天,工人们谁都不愿意在仓库狭窄的更衣室里换衣服,而是从各自的衣柜里取出装着替换衣服的袋子,然后半裸着身子便向码头奔去。此时,快下山的太阳依然威力不减,工人们便争相躲在仓库库房前的阴影里,挤在一堆换衣服。
    工人们的身后,便是东京湾。虽然不时会有巨大的外国货轮停靠在堤岸外,但大多数时候,这里都无遮无拦,视野相当开阔,甚至能够一览无遗地望到对岸的台场。
    亮介落在别人的后面来到码头岸边。他一面眺望着沐浴在黄昏金色阳光中的东京湾,一面脱下被汗水浸湿了的汗衫,然后瞥了一眼左腕上手表的时针。这只表还是十八岁生日时,高中的任课老师里见老师送给他的礼物,尽管只是一款造型很普通的潜水表,亮介却戴了它整整七年。和里见老师交往的时候,这只手表似乎戴着有点不习惯,但是随着年岁的增长,它好像已经成为亮介身体上的一个零件了。
    亮介将湿透的汗衫塞进拎袋。这时,已经先一步换好衣服的大杉向亮介身边靠过来,问道:“一块儿喝一杯再回去吧?反正明天不用上班,你今天晚上也没事吧?”
    亮介将眼光从大杉身上轻轻移开。
    地上立着一只咖啡罐,拉开来的罐口黑压压地聚集着一大群蚂蚁。
    “这么说,你今天晚上有什么事情吗?”
    大杉问道,同时用脚尖将空罐子拨倒,然后一脚踩上去。自己的栖身之所转眼变成了高耸的峭壁,蚂蚁们顿时惊慌失措。
    “其实也没什么事情啦……”
    “那就陪我去喝一杯嘛。你不会告诉我就这么就回家吧?”
    “嗯……今天还是算了吧!”
    “为什么?你今天怎么变得怪里怪气的,到底有什么事情啊?噢,我晓得了,你是不是搞上什么女人了?……对了,今天是你的生日吧,我记得跟我妹妹是同一天嘛,对吧?”
    大杉一面说,一面将踩在脚底下的空罐子一脚踢开。紧紧攀附在空罐子上面的蚂蚁们也一齐飞了出去,只有一只蚂蚁掉在原地。刚才还依附于其上的空罐子竟然刹那间消失得无影无踪,这只蚂蚁心里一定惊恐万分,仿佛被人扔到了另一个世界。只见它忽前忽后,左冲右突团团转的样子,想必已经彻底没了方向。
    大杉的两只脚也随着蚂蚁的动作,前后左右来回移动着,嘴里自言自语地说:“蚂蚁这东西,可以当补药吃哩。”
    “你说蚂蚁?”
    “蚂蚁不是可以搬起比自己重几十倍的东西吗?可见这家伙真的具有某种神奇的力量呢。”
    亮介一面听着大杉解释,一面不耐烦地用脚尖将地上的蚂蚁碾碎。
    其实,亮介今天晚上有个约会,对方是个名叫“凉子”的姑娘。大约两个星期以前,两人通过手机的短信交友网站相识,而今晚两人将第一次见面。
    亮介加入交友网站成为其会员,差不多有一个月了。如果说当初加入交友网站,是因为发生在京都的那桩曾轰动一时的女性网友连续被杀案件,这听起来似乎夸张了点,但细究起来,倒也确实缘起于那桩案件。因为那个后来被逮捕的二十五岁的犯人,不光脸孔长得和亮介有几分相像,而且连神态动作也同亮介如出一辙,于是此事便在办公室里成为大家的话题。刊载着犯人大幅照片的体育报,在办公室和仓库休息室被轮流传看着。当大杉将那张报纸推到亮介面前时,亮介仔仔细细看了好一会儿,跟自己的脸一一对照,却怎么也弄不明白,自己跟这个犯人究竟什么地方相像。从报纸的彩色照片中,可以看到犯人被警察押着登上囚车时的模样:一张被日光晒得黝黑的脸孔,跟他土木建筑工人的身份极为相称,一米八零左右的高个子,染着一头褐发,身穿粉红色的连帽运动衫。
    ……

 

作者简介
  吉田修一,生于1968年,高中以前生活在长崎,后迁到东京。法政大学经营学系毕业。以《最后之子》获得第84届文学界新人赏,入围第117届芥川奖。此后陆续发表《碎片》、《WATER》、《青豌豆》、《骤然暴风》等作品;2002年以《游行》获山本周五郎奖;以《公园生活》夺下第127届芥川奖。主要作品有《热带鱼》、《星期天周记》、《地标》、《长崎乱乐坂》、《7月24日街》等。吉田修一擅长描写年轻人的都会生活的心情,其贴近真实的文字描述更是受到读者的共鸣。他自己十八岁才到东京,觉得自己“既不属于东京,也不属于故乡”,因而在两者之间游移的孤独和乡愁,成了他书写的动力。《东京湾景》是他创作的第一个爱情长篇小说,2004年改编为电视剧,由仲间由纪惠和和田聪宏主演。

 

出版社:文汇出版社
作者:吉田修一著
译者:陆求实译
定价:33元
开 本:16开
页 数:206页
ISBN:9787807413394


 

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有