加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

龙:西方易误解,我们就抛弃?

(2006-12-04 16:58:25)
分类: 用笔在心,心正则笔正
    龙:西方易误解,我们就抛弃?

    潮 

    昨天读到了一则疑似恶搞的新闻。说“龙”的英文“Dragon”,在西方世界被认为是一种充满霸气和攻击性的庞然大物,“往往让对中国历史和文化了解甚少的外国人由此片面而武断地产生一些不符合实际的联想”,因此有专家——我们的专家提出应当“重新建构和向世界展示中国国家形象品牌”。从此意“已正式被列入上海市哲学社会科学规划课题立项”来看,显见又不是恶搞。

    所以之前疑似,在于龙作为华夏儿女的氏族图腾,在我们从来是没有疑义的。龙在历朝历代的遗迹中都有考古发现,数不胜数,大多为珍品。广州西汉南越王墓出土的龙纽“文帝行玺”,还是该原址博物馆的镇馆之宝。上世纪80年代,代表我国北方地区新石器时代文化特征和内涵的红山文化,更出土了一件去今五六千年的大型玉龙,足见龙图腾的源远流长。没办法,几千年来,我们对子虚乌有的龙就是这样产生认同心理的。这是一种虽然“人为”但却堪称“自然”形成的文化现象,不以任何人的好恶为转移。而其一旦产生,作为客观存在,更不理睬本氏族或他氏族的什么人喜欢还是不喜欢。

    因为西方人容易误解,我们便忙不迭地连图腾都要更换,令人气结。如果是他们把意志强加给我们,属于典型的文化中心主义乃至文化霸权主义;如果是我们自己诚惶诚恐,该算得上是文化的极度自卑。西方的图腾,我们不是也有“容易误解”的吗?美国四年一度的“驴象之争”,其中代表民主党的驴起码就不受我们中国人的喜欢。古人说“马嘶如笑,驴鸣似哭”,声音难听得很;而且,古人敲定的跟驴构成的词语鲜有好听的,驴鸣犬吠、驴唇不对马嘴、驴打滚、驴性子、驴年马月,等等。在西班牙,堂吉诃德因为侍从桑丘骑驴曾颇为犯难,勉强才打算“有机会再为他换上比较体面的坐骑”。驴的地位如此“低贱”,也给我们许多“片面的不符合实际的联想”,但是我们至少从公开的消息知道,美国民主党并没有更换党徽的意思。

    除了龙,究竟还有什么“形象品牌”能够得到华夏儿女的普遍认同?我们实在举不出来,就由专家们立项课题去研究吧。但有必要搞清楚的一个问题是,究竟是西方人对龙在指手画脚,还是我们自己在未卜先知、争取主动?不管怎么样,抛弃传统的、已然固有的图腾而重新建构所谓国家形象品牌,主意馊得不能再馊,行动蠢得不能再蠢。此举使人怀疑,我们的专家可能已经穷尽一切没什么可研究的了,或者,我们用于研究的资金可能已经多得没地方花了。
 
                 2006年12月4日

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有