23.04.04笔记——勝爲士
(2023-04-05 10:21:06)
标签:
人生思考信仰杂谈哲学 |
分类: 读书笔记 |
23年4月4日、禮拜二
〖記事〗今日,愛常存,良心安,感謝主。
〖讀書〗讀《詩篇》。
〖隨感〗
一、用「德」字,德者,得也,就其本無而新有說,是他然而非自然,曰「信德」「望德」「愛德」。果子是「他然而然」。(他然之德)
一、(YHWH)「有極」,(Adonai)「主」,合而言之則曰「有極主」(Jehovah),亦即Kéza文之「Dienké」。其字根-ké-謂「神」及「主」,隱含「有」義;字根-dien-謂「至高」,隱含「唯一」義。(有極主)
一、Kéza語「Békmig」之義無人知之,其讀音在各方言亦多變,如若可按Kéza古文索解(此亦未有十足證據),其字根正宜作「B-ka'M-ga」,大抵謂「肉身過程底、超越時間底」也。再者,「Ké」字實兼四義,其一即「主」。文言體復無標記,則「Ké
B-ka'M-ga」字串或謂「有極主底降世有爲者」,並不排除字面雙關。「Ké
Békmig」用漢字可記作「神ㄅㄇ」。(神ㄅㄇ)
【爱底颂歌】(整理自《文理本哥林多前书》)
我且示尔以尤妙之道焉:我若能言诸国、诸天使之言,而无爱,则犹鸣金响钹。虽能豫言,洞悉诸奥、诸智,且有笃实之信,足以移山,若无爱,则我为乌有。虽罄所有以施济,又舍身被焚,若无爱,则于我无益。夫爱,则宽忍,慈惠,不妒,不夸,不炫,不妄行,不为己,不暴怒,不念恶,不喜非义,而喜真理;悉容,悉信,悉望,悉忍。惟爱无陨。但豫言将废,方言将止,知识亦将无也。今我知识未全,豫言未全,迨全者至,则未全者废矣。我为赤子时,所言如赤子,所知如赤子,所思如赤子;既成人,则赤子之事废矣。今我侪由镜而观,茫然也,后则晤面。今我知未全,后必深知,如我之见知然。今所存者,信也、望也、爱也。三者之中,惟爱为大。
前一篇:23.04.03笔记——勝爲士
后一篇:23.04.05笔记——勝爲士

加载中…